Beispiele für die Verwendung von "as low as" im Englischen
Join the program with an investment of as low as $/€/ 50
Присоединяйтесь к программе с инвестицией всего лишь в $/€ 50
You can never lose more than your stake, control your risk with stakes as low as $10.
Вы не сможете потерять больше вашей ставки, контролируя риск со ставками всего в 10 долларов США.
Acceptable: "Apply for a new credit card today with Best Bank of the U.S., APR as low as 4%".
Приемлемо: «Оставьте заявку на оформление новой кредитной карты в Лучшем банке США уже сегодня. Годовая процентная ставка всего 4%».
That means that Japanese businesses and enterprises redeemed those bonds at a rate as low as 8.8 per cent.
Это значит, что японские предприниматели и предприятия выкупили эти облигации всего под 8,8 процентов.
Land costs could easily be as low as $20 per person, or less than $0.50 per year over a lifetime.
Стоимость земли легко могла составлять всего $20 на человека или менее $0,50 в год на протяжении всей жизни.
Outgoing Socialist François Hollande promised to be a "normal president" and ended up the least popular in French history, currently on as low as three per cent.
Уходящий в отставку президент Франсуа Олланд обещал стать «нормальным президентом», а в итоге оказался самым непопулярным президентом в истории Франции с рейтингом всего в 3%.
Indeed, the absence of a skilled attendant at the time of childbirth is the most serious risk factor for maternal death, and yet the percentage of births attended by a trained person can be as low as 5 per cent in some developing countries (Kasonde, 1999).
Действительно, отсутствие квалифицированного акушера в момент приема родов является наиболее серьезным фактором риска, обусловливающим материнскую смертность, и тем не менее в некоторых развивающихся странах доля родов, принимаемых квалифицированным специалистом, может составлять всего лишь 5 % (Kasonde, 1999).
•No minimum capital requirements: Place orders as low as two cents, Euro and dollar accounts
Отсутствие минимального депозита: сделки от 2-х центов, валюта счета в USD или EUR
I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut.
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона.
And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to.
И не так-то просто держать время ожидания на таком низком уровне, как это делаем мы.
Open-deck coamings should be kept as low as possible taking into account other requirements in force.
Комингсы на открытых палубах должны быть как можно ниже с учетом других действующих предписаний.
In order to do this the longitudinal air velocity at the fire must be as low as possible.
Для этого скорость продольного воздушного потока в районе очага пожара должна поддерживаться на минимальном уровне.
PBBs produced porphyria in rats and male mice at doses as low as 0.3 mg/kg bw/day.
ПБД вызывали порфирию у крыс и самцов мыши при дозах не более 0,3 мг/кг веса тела в сутки.
But what other governments are willing to pay may be as low as one-tenth of the illicit value.
Но цена, что готовы заплатить другие правительства может быть равна одной десятой нелегальной цены.
In light of all of these uncertainties, the mystery is how risk premiums can remain as low as they are.
В свете всей этой неопределенности непонятно, каким образом страховые взносы при страховании риска остаются столь низкими.
At some point during his descent, Baumgartner will experience temperatures as low as –148 degrees Fahrenheit, factoring in the wind chill.
В какой-то момент во время снижения Баумгартнер испытает чрезвычайно низкую температуру, составляющую -64 градуса Цельсия, и к этому прибавится холод от ветра.
Therefore, we have a very wide potential profit zone extended to as low as 23.80 ($14.80 below the stock price).
Значит, мы имеем очень широкую зону потенциальной прибыли, простирающуюся вниз до 23.80 ($14.8 вниз от текущей цены).
Likewise, the notion that blood cholesterol should be as low as possible clears a path to treating healthy people with anti-cholesteremic agents.
Аналогичным образом, представление о том, что уровень холестерина в крови должен быть максимально низким, открывает путь к лечению здоровых людей анти-холестеринемийными препаратами.
Even a deposit tax as low as 0.25% per year on $21 trillion of deposits would raise around $50 billion per year.
Даже очень низкий налог на депозиты в размере 0,25% в год позволит собирать с депозитов, равных $21 трлн, около $50 млрд в год.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung