Beispiele für die Verwendung von "ask for permission" im Englischen
• Ask for permission to connect to update server: it enables the function of notification for asking the permission to update the server connection.
• Спрашивать разрешение на скачивание и установку обновлений: включает функцию уведомления - запроса о разрешении обновить связь с сервером.
Ask for permission in the context in which they are required.
Запрашивайте разрешение в контексте, в котором оно требуется.
It's always better to say sorry afterwards than ask for permission before.
Всегда лучше извинится после, чем просить разрешения заранее.
It's always better to beg for forgiveness Than ask for permission.
Всегда лучше просить прощения, чем просить разрешения.
A few days ago, US President-elect Donald Trump took to Twitter – his medium of choice – to declare that he did not need China’s permission to contact Taiwan, because China didn’t ask for permission to devalue its currency.
Несколько дней назад избранный президент США Дональд Трамп воспользовался социальной сетью Twitter – предпочитаемой им платформой для общения, – чтобы заявить, что ему не нужно разрешение Китая, чтобы строить связи с Тайванем, поскольку Китай не спрашивал разрешения, девальвируя свою валюту.
Make User Account Control ask for permission before your PC installs software or opens certain kinds of apps that could be potentially harmful or make it vulnerable to security threats.
Настройте функцию контроля учетных записей так, чтобы она запрашивала ваше разрешение перед установкой программ или открытием приложений определенных типов, которые могут быть потенциально опасны или сделать ваш компьютер уязвимым для угроз безопасности.
Tom asked for permission to use the copy machine.
Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
You have only to ask for it and it will be given to you.
Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
Here you'll be asked for permission for the Graph API Explorer to post on your behalf.
Появится сообщение, в котором вам будет предложено разрешить Graph API Explorer создавать публикации от вашего имени.
This strategy can be used for permission which is critical or highly desirable for the functionality of your app.
Эта стратегия может использоваться для получения разрешений, которые являются крайне важными или очень желательными для функционирования вашего приложения.
She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it.
Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его.
Now I want to talk about planning permission because, if you want to change your house in this country, you have to go to the council for permission.
Теперь я хочу поговорить о разрешение на планировочные работы, потому что, если вы хотите изменить свой дом в этой стране, вы должны идти на совет за разрешением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung