Beispiele für die Verwendung von "asks" im Englischen mit Übersetzung "попросить"

<>
She asks her favor, and I provide. Она попросила об одолжении, и я его выполнил.
If one more jerk-off asks me to play Dirty Girl. Если еще один онанист попросит, чтобы я пел Грязная Девочка.
When someone asks for your info, you'll get a notification. Когда кто-либо попросит указать информацию, вы получите уведомление.
Three months ago he asks me to do him a favor. Три месяца назад он попросил об одной услуге.
And Grace's friend asks for some sugar in her coffee. Подруга попросила Грейс насыпать ей сахару в кофе.
When it comes to money, don't trust just anyone who asks you to invest. В вопросах денег не доверяй никому, кто попросит тебя вложиться.
With Facebook Login, your app asks a person to re-enter their Facebook password at any time. С помощью «Входа через Facebook» ваше приложение может попросить человека повторно ввести его пароль в любое время.
If someone asks for something, acknowledge their request and let them know if and when you can deliver. Если человек вас о чем-то попросил, подтвердите, что получили его просьбу, и дайте ему знать, осуществима ли она и когда вы сможете ее выполнить.
If he asks for more than the EU can accommodate, he will look as if he caved in. Если он попросит больше, чем может дать ЕС, то будет казаться, что он уступил.
I mean, guaranteed she asks me to dinner, and I really don't want to hear about her drama. Я гарантирую, что она попросит меня об ужине, а я не хочу слушать о её драме.
If he asks for too little, Britain’s Euroskeptics will have more fuel for their campaign against continued membership. Если же он попросит слишком мало, то у британских евроскептиков будет больше доводов для их кампании против продолжения членства Великобритании в ЕС.
So imagine what kind of loopholes a real lawyer can discover if the president asks him nicely to find them? Поэтому вообразите, какого рода лазейки сможет обнаружить настоящий юрист, если президент любезно попросит его это сделать.
Anyway, one day, Lucius, he comes bowling up to me, and he asks me to do him this right iffy favor. Короче, однажды, Люций, он ко мне подошёл и попросил об одном не очень законном одолжении.
And it says something good about you both that when a friend calls you up and asks a favor, you come through like this. И очень хорошо о вас говорит то, что вы откликнулись, когда вас позвал друг и попросил об услуге.
But I guess he was afraid that his secret got out, because a few days ago, he comes to me and he asks a favor. Думаю, он боялся, что все это выйдет наружу, потому что несколько дней назад он пришел ко мне и попросил об одолжении.
We go out on one date, and he asks me out for a second and then out of nowhere he calls me, cancels the date and says he doesn't wanna see me again. Мы сходили на одно свидание, он сразу же попросил меня о втором а потом ни с того ни с сего звонит мне, отменяет свидание и говорит, что больше не хочет меня видеть.
So, last year, I started dating this guy, Alex Gray, and a few months in, he goes out of town, asks me to take a few photos of myself and text them to him because he missed me. Итак, в прошлом году я начала встречаться с этим парнем, Алексом Греем, и несколько месяцев назад, он уехал из города, он попросил сделать несколько моих фото и отправить их ему, потому что он очень соскучился.
You can ask for help! Вы можете попросить о помощи!
Kneel and ask His forgiveness. Преклоните колени и попросите у Него прощения.
May I ask one favour? Могу я попросит вас об услуге?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.