Beispiele für die Verwendung von "assignments" im Englischen mit Übersetzung "присвоение"
Übersetzungen:
alle1005
назначение580
задание163
присвоение37
передача прав21
поручение17
командировка13
переуступка9
ассигнование7
возложение3
отчисление2
присваивание2
выделение средств2
andere Übersetzungen149
Batch attribute assignment, search, and reserve capability
Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии
Value assignment: According to ISO/IEC8824-1.
Присвоение значения: в соответствии со стандартом ISO/IEC8824-1.
Value assignment: in accordance with ISO 16844-3.
Присвоение значения: в соответствии со стандартом ISO 16844-3.
Value assignment: in accordance with EquipmentType data type.
Присвоение значения: в соответствии с типом данных EquipmentType.
Value assignment: manufacturer specific, with'FFh'reserved value.
Присвоение значения: по усмотрению изготовителя с зарезервированным значением'FFh'.
Value assignment: in accordance with sub-appendix 11 Common security mechanisms.
Присвоение значения: в соответствии с общими механизмами защиты, определенными в подразделе 11.
Value assignment: Consecutive Number with maximum value = 9 999, starting again with 0.
Присвоение значения: порядковый номер с максимальным значением = 9 999, который снова начинается с 0.
Value assignment: BCD coding of Month (two digits) and Year (two last digits).
Присвоение значения: Код BCD месяца (две цифры) и года (две последние цифры).
Value assignment: Consecutive Number with max, value 9 999, starting again with 0.
Присвоение значения: последовательная нумерация с максимальным значением 9 999, которая снова начинается с 0.
Value assignment: kilometre per hour in the operational range 0 to 220 km/h.
Присвоение значения: км в час в рабочем диапазоне от 0 до 220 км/ч.
Value assignment: Impulses per kilometre in the operating range 0 to 64 255 pulses/km.
Присвоение значения: Импульсы на километр в рабочем диапазоне от 0 до 64 255 имп./км.
Value assignment: Pulses per kilometre in the operating range 0 to 64 255 pulses/km.
Присвоение значения: импульсы на километр в рабочем диапазоне от 0 до 64 255 имп./км.
Value assignment: Unsigned binary, value in 1/8 mm in the operating range 0 to 8 031 mm.
Присвоение значения: двоичный код без знака, значение с точностью 1/8 мм в рабочем диапазоне от 0 до 8 031 мм.
These units are provided for information and to facilitate the assignment and usage of a common code value to represent such units:
Эти единицы приводятся в целях информации и облегчения присвоения и использования общего кодового значения для обозначения такого рода единиц:
Assignment to the tank codes in the design type approvals and the relevant markings shall be carried out prior to 1 January 2008.
Присвоение кодов цистерн в официальных утверждениях типа конструкции и нанесение соответствующей маркировки должно быть произведено до 1 января 2008 года.
Assignment to the tank code in the design type approvals and the relevant markings shall be carried out prior to 1 January 2009.
Присвоение кодов цистерн в утверждениях типа конструкции и нанесение соответствующей маркировки должны быть произведены до 1 января 2009 года ".
If the system is correctly applied, it prevents female employees, or functions primarily occupied by women, from being arbitrarily under-valued in the assignment of a salary grade.
Если данная система применяется правильно, служащие женского пола или должности, в основном занимаемые женщинами, не будут произвольно недооцениваться при присвоении тарифного разряда.
Value assignment: digital signature with partial recovery of a CertificateContent according to sub-appendix 11 common security mechanisms: Signature (128 bytes) | | Public Key remainder (58 bytes) | | Certification Authority Reference (8 bytes).
Присвоение значения: цифровая подпись с частичным восстановлением содержания сертификата в соответствии с подразделом 11 (общие механизмы защиты): подпись (128 байтов) | | остальная часть открытого ключа (58 байтов) | | исходные данные сертификационного органа (8 байтов).
However, in some countries the assignment of domain names is only made after verification of the accuracy of the information provided by the applicant, including its location in the country to which the relevant domain name relates.
Однако в некоторых странах присвоение доменных имен производится только после проверки точности информации, представленной заявителем, в том числе информации о его местонахождении в стране, к которой относится соответствующее доменное имя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung