Beispiele für die Verwendung von "at best" im Englischen

<>
That seems optimistic, at best. В лучшем случае это можно назвать оптимизмом.
The Fed’s ability to control the business cycle at this moment is modest, at best. В самом лучшем случае, возможности Федерального Резерва осуществлять контроль над бизнес циклом в настоящий момент могут быть обозначены как весьма скромные.
This assumption is dubious at best. В лучшем случае, это предположение сомнительно.
At best, Syria will emerge from the current conflict with a decentralized or federal state; at worst, the country will go the way of Somalia. В самом лучшем случае, в результате текущего конфликта Сирия превратится в децентрализованное или федеральное государство, а в худшем ? страна пойдет по пути Сомали.
The results are mixed, at best. Результаты, в лучшем случае, неоднозначны.
At best, it is a mixed record. В лучшем случае, это ряд разных событий.
But at best I have mixed emotions. Однако я в лучшем случае испытываю смешанные чувства.
It sounds like an infection at best. В лучшем случае звучит как инфекция.
ODA has, at best, a patchy record. ОПР, в лучшем случае, имеет запятнанную историю.
But that judgment seems premature, at best. Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным.
Landing's dicey at best for me. Посадка, в лучшем случае, рискованна для меня.
This is a puzzling statement at best. Это заявление в лучшем случае озадачивает.
At best he may take third place. В лучшем случае он может занять третье место.
Unfortunately, this approach is backward-looking at best. К сожалению, этот подход выглядит в лучшем случае отсталым.
At best I will be a middling swordsman. В лучшем случае - заурядного фехтовальщика.
Somalia's political future is uncertain at best. Политическое будущее Сомали остаётся, в лучшем случае, неясным.
Much of this is half-baked, at best. В лучшем случае, это полусырой продукт.
At best, life gets less convenient, Ford says. В лучшем случае жизнь становится менее удобной, отмечает Форд.
They got a spotty track record at best. В лучшем случае они справляются с этим через раз.
In short, the benefits are at best small. Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.