Beispiele für die Verwendung von "at first" im Englischen mit Übersetzung "сперва"
Übersetzungen:
alle601
сначала171
сперва12
по началу8
на первых порах6
в первое время2
andere Übersetzungen402
At first, I thought it was the meds, but this was different.
Сперва я подумала, что она была на таблетках, но это было что-то другое.
At first I thought she had a complaint because of her attitude.
Сперва я подумал, что у нее жалоба на отношение к действительности.
At first, I didn't like her and I went back to my work.
Сперва она мне не понравилась, и я снова принялся за работу.
At first, Turkey's central bank acted as lender of last resort, keeping bad banks afloat.
Сперва Центральный Банк Турции выступил в роли палочки-выручалочки и поддержал проблемные банки на плаву.
At first, it had competition for religious adherents and for influence in the religious sphere in Russia.
Сперва ей пришлось побороться и за влияние, и за последователей.
If you will not tell me, I'll hit redial and ask, politely at first, then petulant, using sharp consonants.
Если не скажешь, я нажму повторный вызов и спрошу, сперва вежливо, потом дерзко, используя глухие согласные.
At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read.
Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать.
You know, it wasn't easy at first, But i just - i took lily to the park, And i completely put it out of my mind.
Сперва было не просто, но я просто повел Лили в парк и полностью выкинул это из головы.
Those weapons in the cargo hold, the matching pendants, at first, I thought it meant that we were supposed to help the miners, that we were their saviors.
Про оружие из трюма, про схожие кулоны, сперва я подумал, что мы должны были помочь шахтёрам, что мы их герои.
They argued at first that the deficits merely reflected the world’s attraction to superior US investment opportunities, an odd position given that the US was not growing especially quickly compared to emerging markets.
Сперва они утверждали, что дефицит лишь отражает привлекательность превосходных инвестиционных возможностей США для всего мира – довольно странная позиция, учитывая, что экономика США не так уж быстро росла, особенно в сравнении с развивающимися рынками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung