Beispiele für die Verwendung von "at the time of" im Englischen
The MailTip is accurate at the time of display.
В подсказке приводятся точные сведения на момент ее отображения.
To be sure, at the time of Jesus, Jews constituted a hegemonic majority in Jerusalem.
Надо сказать, что во времена Иисуса евреи составляли подавляющее большинство населения Иерусалима.
At the time of this writing, gold was hovering around $1305.
На момент написания этой статьи золото колебалось в районе $1305.
If the notary had existed at the time of Noah, we would not be here.
Если бы нотариат существовал во времена Ноя, нас бы тут не было.
Catalog snapshot – Save catalog data as it exists at the time of publication.
Снимок каталога — сохранение данных каталога в том виде, в котором они существуют на момент публикации.
After all, security alternatives that would prevent further bloodshed at the time of the Second Intifada did not exist.
В конце концов, вариантов обеспечения безопасности, которые смогли бы предотвратить дальнейшее кровопролитие во времена "второй интифады", не существовало.
At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880.
Jack was competing in that running race at the time of the shootings.
Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения.
“The representative of the reserving State”, at the time of signature;
«представителем государства, которое формулирует оговорку», в момент подписания;
And yet, the Sibyl foretold that the box would appear at the time of storms and fire and betrayal.
И все-таки Сивилла предсказывала, что будка появится во времена ненастий, огня и предательства.
At the time of this writing, the index was testing support at 3630/45.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 3630/45.
Detective Raglan places you in the alley at the time of the murder.
Детектив Реглан утверждает, что вы были в этой аллее во время убийства.
His condition at the time of his departure (transfer or release);
его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока);
Both the PLO and Israeli militant groups active at the time of Israel's creation moved away from violence once the international community engaged them.
Воинствующие группы ООП и Израиля, активно действовавшие во времена построения израильского государства, сразу отказались от насильственных действий, как только международное сообщество стало считаться с их мнением.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung