Beispiele für die Verwendung von "attitudes" im Englischen mit Übersetzung "отношение"

<>
But public attitudes have been changing. Но отношение общества к этому с тех пор изменилось.
Parents' attitudes are changing, but slowly. Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
attitudes toward work and corporate governance. отношения к работе и управление бизнесом.
Actually, British attitudes were even more shocking. Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
Were attitudes in the two countries really different? Действительно ли отношение в двух странах к рынку было различным?
Attitudes formed in such congenial circumstances die hard. Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело.
Muslim attitudes towards multiculturalism are consequently one-sided. В результате, у мусульман выработалось несколько одностороннее отношение к мультикультурализму.
Now, anti-EU attitudes could well become stronger. Сегодня оппозиционные настроения в отношении Европейского Союза могут усилиться.
How would a unified Korea affect attitudes in Japan? Какое отношение к себе вызовет объединенная Корея у Японии?
We need to change attitudes to women in Africa. Необходимо изменить отношение к женщинам в Африке.
about Latin American leaders' attitudes toward the United States; об отношениях латиноамериканских лидеров к США;
These attitudes fundamentally change the way the world works: Такое отношение коренным образом меняет положение вещей:
The same attitudes are manifest in other countries as well. Те же отношения проявляются и в других странах.
There has also been another significant shift in Asian attitudes. В азиатских отношениях были также другие существенные изменения.
We actually write it only to set our attitudes right. Мы пишем его для того, чтобы иметь правильное отношение к жизни.
Our results provide a surprisingly nuanced picture of Saudi attitudes. Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
Two candidates stand out: attitudes toward work and corporate governance. Два факта бросаются в глаза: отношения к работе и управление бизнесом.
These kids have attitudes that you just can't believe. У этих ребят такое отношение, вам просто не поверить.
In 2000 they had particularly interesting questions about racial attitudes. В 2000 году у них были особенно интересные вопросы об отношении к людям другой расы.
Give attention to combating negative societal attitudes towards disabled children; уделить внимание борьбе с негативным отношением к детям-инвалидам в обществе;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.