Beispiele für die Verwendung von "audiences" im Englischen mit Übersetzung "зритель"
Übersetzungen:
alle2087
аудитория1803
зрители134
публика52
аудиенция18
зритель11
телезрители4
радиослушатели1
собравшиеся1
andere Übersetzungen63
You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель.
The movie goes on and nobody in the audience has any idea.
Показ фильма продолжается, и всё это незаметно для зрителя.
That you have to sort of dumb a show down to the audience.
Есть такое мнение, что вы, как болваны, должны открыть все карты зрителю.
Remember, you don't have a captive audience because viewers can skip a video after 5 seconds.
Помните, что зритель может пропустить рекламу через 5 секунд.
There's this expectation that you have to sort of dumb a show down to the audience.
Есть такое мнение, что вы, как болваны, должны открыть все карты зрителю.
With complete control of everything the audience can see, moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
Обладая полным контролем над тем, что видит зритель, кинематографисты разработали арсенал технологий для поддержания обмана.
As such, your channel’s audience will be fragmented by language, and your channel community will see posts, comments, and feed updates in many different languages.
А значит, конкретному зрителю будут понятны и интересны далеко не все публикации, комментарии и уведомления о новом контенте.
The King of Jordan would not have been in a position to forgive even a truly contrite Bush, and therefore he was not the proper audience for the confession.
Это не в компетенции Короля Иордании простить даже действительно кающегося Буша, и поэтому он был неправильно выбран в качестве зрителя для такого признания.
And the idea of course was to make the type so precious that as an audience you would be in between, "Should I really take as much money as I can?
А идея была в том, чтобы орнамент выглядел настолько дорогим, чтобы зритель оказался перед дилеммой: "Может, и вправду, взять столько денег, сколько получится, или
So then I can add some color in with the background and add a bit more color in with the words themselves, and this way, working with the art director, I'm able to bring it to just the right point that it's puzzling for the audience - they can figure out that there's something they have to read - but it's not impossible for them to read.
Тут я добавлю цвет на фон и на буквы, и теперь, вместе с художественным директором мы сможем довести до нужного уровня [неопределённости], когда картинка зрителя озадачивает, то есть когда ему ясно, что тут что-то нужно прочитать, но в то же время, задача не кажется сверхсложной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung