Beispiele für die Verwendung von "available" im Englischen mit Übersetzung "в наличии"
Übersetzungen:
alle13595
доступный4037
в наличии175
имеющийся в распоряжении100
наличный70
пригодный26
в состоянии22
andere Übersetzungen9165
Is there a standard exhibition stand available?
Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
Lethality factors are available for most munitions types.
Факторы летальности имеются в наличии по большинству типов боеприпасов.
Ask about what kind of protective equipment is available.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Supplies of it are large and available throughout the world.
Ее запасы велики и имеются в наличии по всему миру.
All available historical and contemporary evidence suggests that they must.
Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
The NID has been updated as additional information became available.
БДНО обновляется по мере появления в наличии дополнительной информации.
No current data are available regarding import volumes of chlordecone.
Свежих данных об объеме импорта хлордекона в наличии не имеется.
We will ship your order as soon as it is available.
Мы перешлем Вам товар, как только он будет в наличии.
One is the depletion of resources available to cope with illness.
Одним из них является истощение ресурсов, имеющихся в наличии для того, чтобы справиться с болезнью.
What policy responses are available to dampen the risk of stagflation?
Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции?
Imidacloprid (Gaucho) is readily available and easily accessible on the local market.
Имидалклоприд (гаучо) имеется в наличии и легко доступен на местном рынке.
Only items that are available as on-hand inventory can be blocked.
Только номенклатуры, доступные как запасы в наличии можно заблокировать.
The latter are widely available, relatively inexpensive, and often used by humanitarian deminers.
Последние широко имеются в наличии, носят довольно недорогостоящий характер и зачастую используются гуманитарными саперами.
You can pre-order some Microsoft Store items that aren’t yet available.
На определенные товары Microsoft Store, которых пока нет в наличии, можно оформить предварительный заказ.
Look up on-hand inventory for the current store and other available locations.
Выполнение поиска по запасам в наличии для текущего магазина и других доступных местоположений.
When you specify finite materials, production is scheduled based on whether materials are available.
При указании ограничения по материалам, производство планируется на основе того, имеются ли материалы в наличии.
You can select an available gamerpic or use your avatar to create a custom gamerpic.
Можно выбрать картинку игрока из имеющихся в наличии или использовать аватар для создания пользовательской картинки игрока.
Considerable resources are available, but they reach only a small proportion of households in need.
В наличии имеются значительные ресурсы, однако они достигают лишь небольшой части испытывающих нужду домашних хозяйств.
All health services, goods and facilities shall be available, accessible, acceptable and of good quality.
все услуги, товары и учреждения здравоохранения должны быть в наличии, доступны, приемлемы и высокого качества.
Maybe those reasons, or depending on where you are, cadavers may not be easily available.
По разным причинам, возможно, вследствие вашего местонахождения, трупов в наличии может и не быть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung