Beispiele für die Verwendung von "background" im Englischen mit Übersetzung "образование"
Übersetzungen:
alle2544
фон439
фоновый261
фона126
происхождение96
образование82
история49
знания44
задний план42
предыстория14
поле14
предпосылки6
подоплека4
бэкграунд2
второстепенный1
andere Übersetzungen1364
I have no medical background whatsoever.
У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере.
Talent, background, education, freedom, networks, opportunities, wealth, ideas, creativity.
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
Pay will be based on experience and educational background.
Оплата будет производится в зависимости от опыта и образования.
My medical background got me my first consulting job several years ago.
Благодаря медицинскому образованию несколько лет назад я получила свою первую работу консультанта.
Zoellick's background as a lawyer hardly makes him perfect for the job, either.
Юридическое образование и опыт Зеллика также не делает его самым подходящим кандидатом на этот пост.
Meanwhile, few economists or policymakers had the background needed to tackle the complex tasks ahead.
В то же время лишь немногие экономисты и политики имели опыт и образование, необходимые для того, чтобы справиться с предстоящей сложной задачей.
Four of the investigators have a background from the police, while three have economic education.
Четверо следователей имеют опыт работы в полиции, а остальные три имеют экономическое образование.
Her legal background and previous experience as minister of justice accentuate her self-declared mission:
Ее юридическое образование и прошлый опыт работы министром юстиции делает акцент на ее миссии:
For starters, the highest-status positions require the most prestigious educational background – and that costs money.
Для начала, позиции самого высокого статуса требуют самый престижный уровень образования - и это стоит денег.
Yet, as another Oslo summit background paper shows, education finance is skewed toward the wealthy in most countries.
Тем не менее, как говорится в материалах к саммиту в Осло, в большинстве стран мира финансирование образования смещено в пользу богатых.
Given your educational background, You'd think you could at least find a job with a medical plan.
Судя по вашему образованию, вы бы могли найти себе работу хотя бы с медицинской страховкой.
Background material dealing with basic concepts, sources of educational data, and agencies and initiatives are presented in appendices.
Справочные материалы по основным концепциям, источникам получения данных об образовании, а также учреждениям и инициативам представлены в приложениях.
If you're provided a good home and background, I don't allow even a second of idle time!
Раз тебе предоставили кров и образование, я не позволю валять дурака!
All rosters captured such details as type of expertise, educational background, language skills and contact details of the candidates.
Во всех реестрах содержалась такая информация, как опыт работы, образование, знание языков и контактные данные кандидатов.
The Ministry of Education, Research and Church Affairs is preparing a project to recruit more students with an immigrant background to higher education.
Министерство по делам церкви, образования и научных исследований готовит проект по увеличению набора учащихся категории иммигрантов в систему высшего образования.
by considering differences within countries using socio-economic break-downs such as by gender, income and education levels, urban/rural geography, and ethnic background.
исследования внутристрановых различий с использованием разбивки по социально-экономическим признакам, таким, как пол, доход, уровень образования, городские/сельские районы и этническое происхождение.
The factors included in the analysis are: work function, educational/training background, occupational sector, experience, working time, job shifts, leave, geographical location and children.
К числу таких факторов относятся должностные обязанности, уровень образования/профессиональной подготовки, сфера занятости, опыт работы, время работы, рабочие смены, отпуска, географическое расположение и наличие детей.
The purpose of the inventory was to compile information on the skills, experience, background and career aspirations of staff using a comprehensive electronic database.
Цель составления базы данных заключалась в сборе информации о квалификации, опыте, образовании и устремлениях сотрудников в плане развития карьеры с использованием всеобъемлющей электронной базы данных.
In this respect, the Secretariat ensures that new staff being recruited for procurement functions have appropriate procurement experience and the necessary educational background, preferably with certification in procurement.
В этой связи Секретариат следит за тем, чтобы новые сотрудники, набираемые для исполнения закупочных функций, обладали надлежащим опытом закупок и необходимым уровнем образования, желательно дипломом специалиста по закупкам.
14 July 2003: APC WNSP was commissioned to write the background paper for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Expert Group Meeting on Gender Issues, Paris, France.
14 июля 2003 года: АПК было поручено подготовить справочный документ по гендерным вопросам для совещания группы экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Париж, Франция.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung