Beispiele für die Verwendung von "bad break" im Englischen
I get that this is a bad break, but it doesn't hurt much.
Послушайте, я получил это и это плохой перелом, но боль не такая сильная.
Now, look, I've got some bad news to break and I don't want you getting too depressed and distraught, OK?
А теперь послушай, у меня плохие новости, и я не хочу, чтобы ты слишком тяжело это пережил и впал в депрессию, ладно?
You wanna be a cop so bad, you're willing to break the law?
Ты так хочешь быть копом, что готов нарушить закон?
The bad news is it's very easy to break into your back door.
Плохая новость в том, что проникнуть через твою заднюю дверь очень просто.
No, not quite that bad, but the super said he had to break up an argument between them in the lobby last week.
Нет, не настолько плохо, но арендодатель сказал, что разрыв произошел во время ссоры в холле на прошлой неделе.
It's too bad you still can't seem to catch a break.
Плохо, что ты все еще не можешь иногда остановить себя.
Maybe it was a bad idea, but weren't you trying to get a break once?
Может, это и было плохой идеей, но вы никогда не пробовали испытать удачу?
I felt bad about missing you, but I didn't want to break my word.
Жаль что не дождалась тебя но я не хотела разрушать свой мир.
The bad news is that Sally's still got a stronghold on women who want to break the glass ceiling.
Плохие новости, Салли всё ещё поддерживают женщины, которые стремятся разрушить "стеклянный потолок".
Just as his stock would have risen more than the average stock when this new source of earning power became recognized in the market place if business had remained good, so if by bad fortune he has made his new purchase just prior to a general market break this same new source of earnings should prevent these shares from declining quite as much as other stocks of the same general type.
Она проявит себя и в том случае, когда курс этих акций поднимется выше, чем рынок в целом, в результате признания рынком нового источника существенного повышения доходности, и в случае невезения, если новая покупка окажется сделанной накануне общего обрушения рынка. Этот новый источник доходности воспрепятствует падению курса акций компании до отметок, на которые упадут другие акции этого же типа.
Finally, the tariff was also bad diplomacy: why should anyone enter into an agreement with a US government that appears eager to demonstrate that it will break its commitments for the tiniest of imagined domestic political benefits?
Наконец, тариф также был плохим с точки зрения дипломатии: с какой стати кто-то должен вступать в соглашение с правительством Соединенных Штатов, которое, казалось бы, стремится продемонстрировать, что оно нарушит свои обязательства ради самых крошечных воображаемых внутренних политических выгод?
Well, that's too bad because Lily made a bunch of phone calls that bounced off a cell tower there, and something tells me she's not making plans for her spring break.
Ну, это очень плохо, потому что Лили сделала кучу телефонных звонков, что отключило телефон там и что-то подсказывает мне, что она не строит планы весенних каникул.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung