Beispiele für die Verwendung von "bad" im Englischen mit Übersetzung "худший"
Übersetzungen:
alle7979
плохой4111
худший1805
сильный136
тяжелый94
дурной85
вредный54
крайний31
больной29
скверный18
нехороший13
недобрый10
неважный7
отстойный2
ломаный1
andere Übersetzungen1583
Damage repair, superficial engagement, stop bad from going to worse.
Смягчить причиненный урон, провести поверхностный анализ, остановить их, пока не стало еще хуже.
I mean, they're bald or worse - bad wigs and chapped skin.
Они лысые или еще хуже - с ужасными париками и потрескавшейся кожей.
And, for good or bad, where Pakistan goes other Muslim countries could follow.
И, к лучшему это или к худшему, куда бы ни пошел Пакистан, другие мусульманские страны могут пойти за ним следом.
If they get less and less happy, that will be bad for Americans.
Если же они будут чувствовать всё большее недовольство, американцам от этого станет хуже.
Other inequality indicators - like wealth, health, and life expectancy - are as bad or even worse.
Другие показатели неравенства - такие как богатство, здоровье и продолжительность жизни, находятся на том же уровне, если не хуже.
You know what Truman Capote said was the bad part about living outside the law?
Ты знаешь, что сказал Трумэн Капоте, о том, в чем худшая часть жизни вне закона?
Gessen: And then there are the deaths from external causes — again going from bad to worse.
Гессен: «Кроме того, есть смерти от внешних причин, ситуация с которыми также продолжает становиться все хуже и хуже».
Many Indian cities have air pollution that is just as bad – and in some cases far worse.
Во многих индийских городах загрязнение воздуха такое же ужасное – а в некоторых случаях даже намного хуже.
Why do we get such a bad rap for groper when straight guys are way more pervy?
Почему репутация извращенцев у нас, когда натуралы еще хуже?
How am I going to get anywhere with Temperance if you keep making me look bad in comparison?
Как я могу добиться успеха с Темперанс, если всегда выгляжу хуже по сравнению с тобой?
We now have to be ready for American blunders as bad as, or worse than, in the past.
Сегодня мы должны быть готовы к таким же грубым ошибкам США, или даже еще худшим, чем в прошлом.
Things could go from bad to worse for gold if the anti-bailout Syriza party fails to win the elections.
Все может быть еще хуже для золота, если партия Syriza, выступающая против мер жесткой экономии, не победит на выборах.
There's nothing worse than having to listen to someone try and pitch you a really bad video game idea.
Нет ничего хуже необходимости выслушивать кого-то, кто пытается впихнуть тебе действительно дурацкую идею для видео игры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung