Beispiele für die Verwendung von "base tables" im Englischen

<>
It combines easy-to-use table management software with approximately 300 very large base tables of data created by SNZ. Разработанное удобное для пользования программное обеспечение для построения таблиц включает в себя приблизительно 300 обширных базовых таблиц данных, созданных СУНЗ.
Remember to pay attention to which table is the base table — the one from which all records are displayed. Внимательно отнеситесь к выбору базовой таблицы, из которой будут отображаться все записи.
The relationship between the Communications and Information Technology Service at Headquarters and the United Nations Logistics Base at Brindisi and field missions was outlined in annex I to the report; annexes II and III contained graphs and tables showing the rate of replacement of information technology equipment and the status of new and ongoing projects. В приложении I к докладу содержится краткая информация по вопросу о взаимодействии между Службой коммуникационно-информационных технологий в Центральных учреждениях и Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и полевыми миссиями; в приложениях II и III представлены диаграммы и таблицы с указанием сроков замены информационно-технического оборудования и состояния дел с новыми и осуществляемыми проектами.
Any Annex I Party that is a Party to the Kyoto Protocol and that in accordance with Article 3, paragraph 8 of the Kyoto Protocol chooses to use 1995 as its base year for HFCs, PFCs and SF6 for the purposes of calculating assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8 of the Kyoto Protocol, should indicate this in its NIR and in the documentation boxes of the relevant tables of the CRF. Любая Сторона, включенная в приложение I, которая является Стороной Киотского протокола и которая решила, в соответствии с пунктом 8 статьи 3 Киотского протокола, использовать 1995 год в качестве базового года для ГФУ, ПФУ и SF6 в целях расчета установленных количеств на основании пунктов 7 и 8 статьи 3 Киотского протокола, должна указать этот факт в своем НДК и в клетках соответствующих таблиц ОФД.
Although you can use the DMin or DMax function to find the minimum or maximum value from a field in a foreign table, it may be more efficient to create a query that contains the fields that you need from both tables and base your form or report on that query. Хотя вы можете использовать функцию DMin или DMax для отображения минимального либо максимального значения из поля во внешней таблице, может быть эффективнее создать запрос, который содержит нужные поля из обеих таблиц, а затем создать на основе него форму или отчет.
Although you can use the DLookup function to display a value from a field in a foreign table, it may be more efficient to create a query that contains the fields that you need from both tables and then to base your form or report on that query. Хотя вы можете использовать функцию DLookup для отображения значений из поля во внешней таблице, может быть эффективнее создать запрос, который содержит нужные поля из обеих таблиц, а затем создать на основе него форму или отчет.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
She waits tables for a living. Она зарабатывает на жизнь официанткой.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
Chairs and tables were damaged. Стулья и столы были сломаны.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching. Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services. Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
We are looking to set up a wider base for publicizing our services. Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone... А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ...
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions. Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
Do you have any free tables? У вас есть свободные столики?
- In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. - В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием.
Expand table Collapse tables Свернуть таблицы
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.