Beispiele für die Verwendung von "be high" im Englischen
Since central bankers have been blamed for suppressing FX volatility in recent years, as some countries embark on the normalisation of monetary policy it could be high time for FX volatility to come back with a bang.
Поскольку главам центральным банков поставили в вину подавление волатильности валюты в последние годы, учитывая, что некоторые страны начинают нормализацию политики, может быть самое время для эффектного возврата волатильности валюты.
It turns out that the cost of global intervention can be high indeed.
Оказывается, что издержки от глобальной интервенции, могут быть чрезвычайно высоки.
Though this is technically the smallest bid you can enter, in most cases this bid will not be high enough for your ad to be shown.
Хотя технически это минимальный размер ставки, который можно ввести, во многих случаях эта ставка может быть недостаточно высокой для показа вашего рекламного объявления.
Images and videos must be high resolution and render as such for all screen sizes and interactive features used in Instant Articles.
Изображения и видео должны быть представлены в высоком разрешении для всех размеров экрана и интерактивных функций, используемых в моментальных статьях.
For example, images that zoom fullscreen should be high enough resolution for a good viewing experience.
Достаточно высокое разрешение изображения позволяет сохранить отличное качество при его развертывании на весь экран.
A fundamental principle of financial theory - "diversification" or "risk spreading" - implies that interest in the new contracts will be high.
Фундаментальный принцип финансовой теории - "диверсификация" или "распространение риска" - подразумевает, что интерес к новым контрактам будет достаточно высоким.
Domestic violence rates appear to be high in Latin America.
В странах Латинской Америки высокий уровень насилия в семье.
An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long-term bonds today.
Ожидание, что процентные ставки будут высокими когда-нибудь в течение следующего десятилетия, означало бы сегодня высокие процентные ставки по долгосрочным облигациям.
One key to competitiveness will be high levels of education for a broad population.
Ключом к конкурентоспособности будет высокий уровень образования для широких слоев населения.
Given the enormous uncertainties involved, the new cyber dimensions of security must be high on every government's agenda.
Учитывая большую неясность в этой проблеме, новые перспективы кибербезопасности должны стоять в списке обсуждаемых вопросов на каждом заседании правительства.
Turnout was relatively high, at 57% of registered, particularly given that the OSCE had intoned that "public interest does not seem to be high";
Явка избирателей была достаточно высокой - на уровне 57% зарегистрированных избирателей, особенно если принять во внимание тот факт, что вслед за замечанием ОБСЕ о невысоком общественном интересе, другие эксперты писали об "усталости избирателей".
if the euro or the economies on the periphery collapse, the costs to Germany will be high.
если евро или экономики периферии падут, стоимость для Германии будет высокой.
Surprisingly, the study found that saving rates tend to be high when inflation is high, and to decline when inflation declines.
Исследования показали, что, как ни странно, уровень сбережений рос и снижался с ростом и снижением темпов инфляции.
So, when trade ministers from the World Trade Organization's 153 members gather in Geneva later this month, the issue of how the WTO and the global trading system can help the poorest countries will be high on the agenda.
Таким образом, когда в этом месяце в Женеве соберутся министры торговли из 153 стран членов ВТО, вопрос о том, как ВТО и глобальная система торговли сможет помочь самым бедным странам, будет стоять среди первых.
Failure will be a constant danger and the military risk will be high.
Неудача приведёт к появлению постоянной опасности и к высокому военному риску.
The cost of inaction or merely pretending to act is likely to be high for everyone in the Middle East.
Стоимость бездействия или простой видимости действия, вероятно, будет высокой для всех на Ближнем Востоке.
At some point, the yields on bonds and mortgages will be high enough that investors' appetite for yield will balance their fear of exchange-rate depreciation.
Наступит момент, когда доход по ценным бумагам, облигациям и закладным станет таким высоким, что аппетит инвесторов на доходы скомпенсирует их страх перед снижением обменного курса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung