Sentence examples of "be modest" in English

<>
And trade losses imposed on the eurozone by the drachma depreciation would be modest, given that Greece accounts for only 2% of eurozone GDP. И торговые потери, понесенные еврозоной из-за обесценивания драхмы, будут умеренными, учитывая, что Греция составляет только 2% ВВП еврозоны.
He could then present an estimated price tag for phasing in these changes over time, and demonstrate that the costs would be modest compared to the enormous benefits. Далее, он мог бы представить предполагаемые финансовые расчёты каждой фазы этих изменений по временным этапам и показать, что их цена будет умеренной в сравнении с огромными выгодами.
Regulators take the view that the impact of higher capital requirements on the cost of credit to borrowers will be modest, as the overall cost of funds to banks will not rise much. Регуляторы придерживаются мнения, что влияние более высоких требований к капиталу на стоимость кредитов для заемщиков будет скромным и что общая стоимость фондов для банков значительно не вырастет.
Come on, don't be modest. Да ладно, не скромничай.
Come, sir, don't be modest. Бросьте, сэр, не скромничайте.
You don't need to be modest, Larry. Не скромничайте, Ларри.
Don't be modest, Lieutenant. Не скромничайте лейтенант.
Ah, don't be modest. О, не скромничайте.
Well, I was trying to be modest. Это я скромничал.
Now, don't be modest. Ну, не скромничай.
Don't be modest, Magpie. Не скромничай, милая.
Don't be modest, Laurie. Не скромничай, Лори.
Don't be modest, Peter. Не скромничай, Питер.
Well, there's no need to be modest. Ну, нет стоит скромничать.
Come on, Nicky, don't be modest. Да ладно, Ники, не скромничай.
You don't have to be modest. Не надо скромничать.
Don't be modest, Clark. Не скромничай, Кларк.
Kent, this is no time to be modest. Кент, сейчас не время скромничать.
The Committee’s analysis of the economic consequences found that the impact on growth would be modest, perhaps reducing GDP by 0.33% after five years – easily within the margin of forecast error. Анализ Комитета экономических последствий показал, что воздействие на рост будет незначительным, возможно, речь будет идти о сокращении ВВП на 0,33% после пяти лет – что находится в пределах границы ошибок прогнозирования.
But the growth fillip from public-sector infrastructure spending can only be modest. Но толчок роста от инвестиций в инфраструктуру государственного сектора будет лишь скромным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.