Beispiele für die Verwendung von "be out of the woods" im Englischen

<>
The cranberry sauce is okay, and the gravy is out of the woods. Клюквенный соус в порядке, и запеканка вне опасности.
A few times in a hyperbaric chamber and you'll be out of the woods. Несколько сеансов в гипербарической камере, и вы спасены.
So, even if the euro rallies on the back of the ECB’s action on Thursday, the single currency may not be completely out of the woods. Поэтому даже если евро и вырастет на фоне действий ЕЦБ в четверг, трудности единой валюты на этом не закончатся.
you'll never be out of the loop again Больше Вы никогда не останетесь за бортом
The EU is far from being out of the woods. ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями.
Furthermore, First Solar is scheduled to report its next batch of earnings this Friday and from a trading perspective I want to be out of the stock. Более того, First Solar на этой неделе, в пятницу, публикует отчет по прибылям, поэтому я предпочитаю закрыть все позиции по акциям этой компании.
She said something came out of the woods, took her husband, and dragged him away. Она сказала, что что-то вышло из леса, забрало её мужа и утащило с собой.
Then, we were waiting for the European Central Bank meeting to be out of the way and we recommended that some caution should be taken going into that meeting. Тогда мы ждали, чем закончится заседание Европейского Центрального Банка, и рекомендовали соблюдать осторожность накануне этой встречи.
As in, let's hope for their sake our spirito ain't made it out of the woods. Будем надеяться, что наш дух не "вышел из леса".
Nonetheless there could be a bigger-than-usual move in EUR/USD on a disappointing number because the usual sources of EUR supply – European market participants – will be out of the market for the Good Friday holiday. Возможно движение больше чем обычно, особенно касаемо пары EUR / USD, потому, что обычные источники обеспечения EUR - Европейские участники рынка - будут вне рынка на праздник Страстной пятницы.
Don't you want to know who was coming out of the woods behind her? Вы не хотите узнать, кто вышел за ней из леса?
In and out may be out of the money «Туда и обратно» может означать «обратно без денег»
Well, he's not out of the woods, but he is responding to the antivenin. Ну, он еще не пришел в сознание, но он реагирует на противоядие.
This is especially useful for increasing the lifetime value of a customer as they may be out of the purse market immediately after making a purchase, but could still be interested in shoes from the same business. Такой подход особенно полезен для повышения показателя ценности клиентов, поскольку они могут сразу же прекратить поиски сумок после покупки, но все еще интересоваться обувью от той же компании.
Yeah, it looks like he's out of the woods. Да, похоже, он выходит из леса.
I'd be out of the precinct by noon. Я бы вышла из участка к полудню.
Two little twin girls come out of the woods, start asking me to play with them forever and ever, I'm not gonna be surprised. Две девочки близняшки выйдут из леса, попросят меня играть с ними отныне и навсегда, и я даже не удивлюсь.
One anonymous phone call to the police about Bey's plan to poison congressmen, he'd be out of the way. Один анонимный телефонный звонок в полицию с информацией о планах Бэя отравить конгрессмена, и вот он уже не у дел.
Because I know naiads can only be out of the water for so long. Я знаю, что наяды не могут долго находиться вне воды.
The girl walked out of the woods under her nose. Девушка вышла из леса у нее перед носом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.