Beispiele für die Verwendung von "be up to me" im Englischen
I guess I tell myself there will always be a balance of good and evil in the world, but it's up to me to tip the scale.
Я считаю что говорю себе что всегда будет баланс добра и зла в мире, но это мое дело склонять чашу весов.
It is thought that the ice cover may be up to 20 metres thick.
Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров.
Mars 2020 is the first half of that mission, and it will be up to the 2020 rover to identify the precious few rocks that have the best chance of containing bio-signatures, or evidence of life.
«Марс-2020» это первая половина миссии, и этот марсоход сам будет решать, в каких немногочисленных и драгоценных образцах грунта с наибольшей вероятностью могут иметься следы биологии или жизни.
However, they set higher requirements for both margins and initial deposits, which can be up to tens of millions of US dollars.
Однако они выставляют более высокие маржинальные требования и требования к размеру первоначального депозита вплоть до нескольких десятков миллионов USD.
But, hey, sucking up to me makes you feel better about yourself, knock yourselves out.
Но подлизываться ко мне, чтобы вы могли чувствовать себя лучше, всегда пожалуйста.
She turned off the lights, and she came right up to me, and she was facing me in complete darkness.
Она выключила свет, она приблизилась ко мне, она была прямо передо мной в полной темноте.
It should be up to the Europeans to judge the geopolitical dangers and build the necessary military forces in response.
Европейцы сами должны судить о геополитических опасностях и создавать в ответ необходимые воинские группировки.
I mean if it was up to me, I'd have let the girl walk.
Хочу сказать, как по мне, я бы дал девке уйти.
Your playlist can have up to 100 songs or be up to 500 minutes long.
Список воспроизведения может включать до 100 композиций, а его длительность может составлять до 500 минут.
Uh, ever since my dad's accident, it's been kind of up to me to pay the bills.
Аа, с тех пор, как мой папа попал в аварию, пришлось мне платить по счетам.
Even with no delay, you should expect the preview player to be up to 15 seconds behind the live feed.
Даже если задержка не установлена, отставание видео от потока может составлять до 15 секунд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung