Beispiele für die Verwendung von "beating" im Englischen mit Übersetzung "бить"

<>
Why are you beating me? Дяденька, за что Вы меня бьете?
I ain't beating no drum. Я не бью в барабан.
Take it and stop beating me. Возьми их и перестань меня бить.
Why do you keep beating that drum? Почему вы продолжаете бить баклуши?
The hot sun beating down on you. Знойное солнце бьёт тебя.
Will democracy stop men from beating their wives? Демократия помешает мужчинам бить своих жен?
Feel the sun beating down on your haunches. Почувствуете солнце, оно бьёт по вам жаркими лучами.
Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum. Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан.
And he was beating me up all the time. И постоянно бил меня.
He was beating my little brother at the time. Он постоянно бил моего младшего брата.
And they're beating each other up, these guys allways. И они друг-друга бьют, эти ребята постоянно.
Didn't take long before he started beating on her. Прошло совсем немного времени, как он начал бить её.
I've taken a beating before, but never like this. Меня и раньше били, но так никогда.
Is that diplo-speak for "stop beating a dead horse"? Это дипломатические разговоры типа "прекратите бить мертвую лошадь"?
We'll make it sound like a beating by tenderizing these steaks. Мы будем издавать звуки, будто мы тебя бьем, отбивая эти бифштексы.
This isn't about beating the other drivers to the stoplight, Rusty. Это не значит, что нужно бить другие машины в стоп-сигнал, Расти.
Well, her husband was beating her up because she wanted to leave him. Муж бил её, потому что она хотела уйти от него.
Then along comes this younger, stronger gorilla, Swinging in, beating his chest, you know. Затем приходит этот молодой, сильный самец, раскачивается, бьет в грудь, понимаете.
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock. Я могла определить по часовой стрелке, насколько сильно он будет бить меня.
"They are beating drums all night to keep us awake and continue our work," Bwelle said. "Они всю ночь бьют в барабаны, чтобы мы бодрствовали и продолжали работать", - сказал Бвелле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.