Beispiele für die Verwendung von "beautifully" im Englischen mit Übersetzung "красиво"

<>
Second to last corner, that is beautifully handled. Предпоследний поворот, красиво пройден.
And they like to keep everything beautifully raked. И любят поддерживать всё красиво убранным.
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
Once there was a princess who whistled beautifully. Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала.
And hopefully this slide is going to morph beautifully. Сейчас этот слайд должен красиво трансформироваться.
very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial. Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке.
It's a long word and you said it beautifully. Вы так красиво говорите это длинное слово.
Those people don't need to be able to write beautifully by hand. Этим людям не нужно уметь красиво писать от руки.
She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese: Она красиво пела, и у неё даже получилось сказать кое-что по-китайски:
And I could see why he thought, you know - it was so beautifully done. И я поняла, почему он так подумал - это было настолько красиво сделано.
At the end of six months, you shall be taken to Buckingham Palace in a carriage, beautifully dressed. Ровно через шесть месяцев вас в красивом экипаже, красиво одетую повезут в Букингемский дворец.
Reading Barack Obama’s Dreams from My Father, the US president’s beautifully written reflections on his early life and identity, most people are struck by his cool and intellectual approach. Читая книгу Барака Обамы «Мечты моего отца» (Dreams from My Father), представляющую собой красиво написанные воспоминания президента США о его детстве и о самовосприятии, большинство людей поражаются его спокойному и интеллектуальному подходу.
The fundamental law is such that the different skins of the onion resemble one another, and therefore the math for one skin allows you to express beautifully and simply the phenomenon of the next skin. Фундаментальный закон таков, что разные слои луковицы похожи друг на друга и, как следствие, математика, описывающая один слой, позволяет красиво и просто выразить явление следующего слоя.
I think the technicities of creativity can be taught and shared, and I think you can find out things about your own personal physical signature, your own cognitive habits, and use that as a point of departure to misbehave beautifully. Я думаю, что технике творчества можно научиться и ей можно поделиться, и я думаю, вы можете узнать что-то о вашем личном, персональном языке тела, познать своё телосложение, и использовать это как отправную точку для того, чтоб подурачиться красиво.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.