Exemplos de uso de "beautifully" em inglês
Essentially, his bones were rapidly buried and beautifully preserved.
Таким образом, его кости очень быстро утонули в болоте и поэтому прекрасно сохранились.
Oh, yes, it's a beautifully converted Victorian town house.
О, да, это прекрасно обновленный викторианский городской дом.
It's called the standard model - beautifully simple mathematical equation.
Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
So, the right laws of physics - they're beautifully balanced.
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы.
My science teacher is shown absolutely beautifully in the movie.
Он был просто замечательно показан в фильме.
Beef's beautifully lean, and the capers are not too overpowering.
Отличное постное мясо, и каперсов как раз в меру.
True, there are beautifully paved roads all around, but they go nowhere.
Действительно, повсюду множество идеальных дорог, но они никуда не ведут.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment.
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке.
'Understeer a bit, but the MDF aerodynamics keeping it on the tarmac beautifully.
Небольшая недостаточная поворачиваемость, но обвес MDF удерживает его на асфальте.
Well, it rides beautifully for such a limpet mine, and it is quick.
Ну, у нее отличное управление по сравнению с морской миной, и она быстрая.
after some little fluctuations at the beginning, when companies are innovating, they scale beautifully.
после небольших колебаний в начале, когда компании изобретают, они великолепно масштабируются.
Second of all, it's really beautifully balanced: it holds well, it feels well.
Во-вторых, он прекрасно сбалансирован - его приятно держать в руке.
The problem is you were beautifully smooth but smoothness needs to be teamed with speed.
Проблема в том что ты ехал точно соблюдаю траекторию, но точность нужно сочетать со скоростью.
Another beautifully designed new building ruined by the sound of a common wall light switch.
Ещё одно новое прекрасно сконструированное здание, разрушенное звуком выключателя на обычной стене.
In that interpretation, by bureaucracy and administration, and they do it beautifully, may I say.
В данной трактовке, это бюрократия и администрация, и я должен сказать, они отлично с этим справляются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie