Beispiele für die Verwendung von "behave badly" im Englischen

<>
Like other hawks, he warns not only that dictators will behave badly if given the chance, which is certainly plausible, but also that democratic allies need to be kept in their place by a firm hegemonic hand. Как и другие ястребы, он предупреждает, не только о том, что диктаторы начнут вести себя плохо, как только предоставится такая возможность, что, безусловно правдоподобно, но и то, что демократические союзники должны быть удержаны на своем месте с помощью крепкой гегемонической руки.
But when states behave badly enough for long enough, loud megaphones can also be in order. Но когда государства ведут себя достаточно плохо в течение достаточно длительного времени, можно воспользоваться и громким мегафоном.
Oh, Mrs Hamley, I did behave so badly to my father this morning. О, миссис Хэмли, я так дурно утром обошлась с отцом.
And the one thing we do know is that however badly asset markets behave, government control “has always been much worse.” Но что-что, а уж это нам хорошо известно: как бы плохо ни функционировали рынки активов, государственный контроль «всегда действует хуже».
I'm appalled at how badly those children behave. Я поражён тем, как ужасно ведут себя эти дети.
Although he was born in England, he speaks English very badly. Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Boys can be trained to behave. мальчиков можно научить вести себя.
He burned himself badly. Он сильно обжёгся.
We want you to behave yourself during meals. Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
English is one of the easiest languages to speak badly, but the most difficult to use well. Английский - один из самых легких языков, на которых можно говорить плохо, но самый сложный, чтобы говорить на нем хорошо.
He doesn't behave himself once he's drunk. Когда пьян, он не следит за своими поступками.
I'm bleeding badly. У меня сильное кровотечение.
Please behave like an English gentleman. Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен.
We are badly in want of water. Нам крайне нужна вода.
The boy doesn't know how to behave. Этот мальчик не умеет себя вести.
I've been badly bitten by mosquitoes. Меня здорово покусали комары.
He does not know how to behave at the table. Он не знает, как вести себя за столом.
The last three coaches of the train were badly damaged. Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
Keep quiet and behave well! Не шуми и хорошо себя веди!
Tom was badly beaten before being killed. Тома сильно били, прежде чем убить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.