Ejemplos del uso de "believe" en inglés

<>
I believe in sparts, stupid. Я верю в шпроты, идиот.
I believe felicitations are in order. Я полагаю поздравления уместны.
I couldn't believe it я не могу в это поверить
Can't believe the jocks won. Не верится, что качки победили.
They believe serve Jesus, care for those pitiful disabled children. Они веруют и служат Христу, заботясь об этих несчастных детях-инвалидах.
Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory. Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию".
I believe he even went so far as to spike his wife's tyre just to make sure that he got home before she did. Думается, он зашёл настолько далеко, что проколол шины жене, чтобы быть уверенным, что она не придёт домой раньше, чем нужно.
But I've come to realize that I believe in the Dharma of search and destroy. Но я пришел к выводу, что верую в Дхарму "Найти и уничтожить".
I believe in real life. Я верю в реальную жизнь.
I believe it to be he. Полагаю, это он.
Jackson could not believe it. Джексон не мог в это поверить.
The numbers are hard to believe. В существующие цифры верится с трудом.
Instead of deciding whether or not you believe in God, first you do something. Раньше, чем решать, верует он в бога или нет, человек сначала делает какие-то
“Say, ‘The truth is from your Lord,’ let him who will, believe, and let him who will, reject.” «Скажи: «Истина исходит от Господа вашего», – и пусть уверует тот, кто уверует, а кто нет – тот отринет».
I believe that we all have common and vested interests in preserving Geneva and this Conference on Disarmament as an important and meaningful forum and a constructive and thoughtful place of multilateralism and multilateral dialogue, and I hope that we can all share that position. Мне думается, что все мы имеем общий и кровный интерес в сохранении Женевы и данной Конференции по разоружению в качестве весьма важной, существенной трибуны и конструктивного и интеллектуального форума многосторонней дипломатии и многостороннего диалога, и как я надеюсь, мы все можем разделить эту позицию.
I believe in one God, the Father Almighty, maker of Heaven, of Earth, of all things visible and invisible. Я верую в единого Бога, Отца Всемогущего, Создателя небес Земли, и всех вещей - видимых и невидимых.
Do you believe that tripe? Вы правде верите в эту чепуху?
A blue-crested hoopoe, I believe. Я полагаю, это синеголовый удод.
Believe me, I've tried. Поверьте, я пробовала.
I can't believe I messed this up. Не верится, что я так лоханулась.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.