Beispiele für die Verwendung von "beloved husband" im Englischen
I express my sincere sympathy to you on the passing on of your beloved husband, of whom I thought so much and whom I regarded so highly.
По случаю смерти Вашего дорогого мужа, которого я очень ценил и почитал, я выражаю Вам свое сердечное соболезнование.
Mrs. James Richardson, do you know where your beloved husband is?
Миссис Джэймс Ричардсон, Знаете ли Вы, где Ваш любимый муж?
Beloved husband, father and poorly informed sports fan.
Любимого мужа, отца и плохо информированного спортивного фаната.
Yes, when we couldn't come to terms on my brother, my beloved husband locked me in a tower.
Да, когда мы не сошлись во мнениях относительно моего брата, мой любимый муж запер меня в башне.
Prince Rainier III will be remembered as a beloved leader of his people and a devoted husband and father.
Князя Ренье III будут помнить как любимого лидера своего народа и преданного мужа и отца.
She talked her husband into having a holiday in France.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая.
"Larry was back in his beloved hometown of Dallas, once again representing the iconic role he most liked" the family said.
"Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья.
However, everything became better when the "beloved father" Heydar Aliyev took the rudder.
Но стало лучше, когда "любимый отец" Гейдар Алиев встал у руля.
And Tymoshenko has hardly remained a universally beloved figure.
Тимошенко очень сложно было сохранить свой образ всеобщей любимицы.
For example, when his beloved daughter died at the age of ten, Darwin blamed God.
Так, например, когда его любимая дочь умерла в возрасте десяти лет, Дарвин обвинил в этом Бога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung