Beispiele für die Verwendung von "bent" im Englischen

<>
She's hell bent on killing us. Она одержима тем, чтобы убить нас.
And I have bent over backwards trying to prove that I am worthy of your love, but I need you to tell me where you stand, how you feel right now. И я старался изо всех сил, пытаясь доказать, что достоин твоей любви, но мне нужно, чтобы ты сказала, что решила, что чувствуешь прямо сейчас.
Flight Lieutenant James Manning, the officer who walked away from that wreck, hell bent on finding out who was responsible. Капитан авиации Джеймс Мэннинг, офицер, который уцелел в этом крушении, одержимый поисками виновного в аварии.
If you did care, wouldn't you try to find out why she was so hell bent on destroying herself? Если бы вы её любили, вы бы выяснили, почему она была так одержима самоуничтожением?
The door frame is bent. Погнулся дверной косяк.
Bent knees and cries for help! Подогнутые колени и крики о помощи!
He finally bent to my wishes. Он наконец-то уступил моим желаниям.
Bent Larsen, Director, FORCE-Dantest Cert (Denmark) Бент Ларсен, директор, " ФОРС-Дантест Серт " (Дания)
Ronald Reagan had a strong ideological bent. У Рональда Рейгана был сильный идеологический уклон.
Why are you so bent about this? Ну что ты так волнуешься?
Yeah, but she's all bent up inside. Да, но внутри ее всю корежит.
We then bent a plate up to it. Затем мы прикрепили к ней металлическую пластинку.
As long as he's thin, bent and uncircumcized. Пока ты не заметишь, что у него маленький, кривой и необрезанный.
The day you bent the knee to Robert Baratheon. В день, когда ты склонился перед Робертом Баратеоном.
Bent, I'm so terribly sorry about all this. Бент, я очень извиняюсь за все это.
Just let my head get bent out of shape. Просто позволь моей голове встать на место.
Too often, laws ensuring Internet freedom are ignored or bent. Слишком часто законы, гарантирующие свободу интернета, игнорируются или извращаются.
Folks get pretty bent out of shape over those wheels. Люди завидуют черной завистью, глядя на эти колеса.
He's bent, he lied about me at my trial. Он бесчестен, лгал обо мне на моем суде.
Not an evil cat bent on taking over the world. Это я, ваш хозяин, а не кот, покоряющий мир.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.