Beispiele für die Verwendung von "best performing market" im Englischen
That explains why CAD, a growth-sensitive currency, was among the best performing currencies yesterday.
Это объясняет, почему CAD, была одной из самых эффективных валют вчера.
On the other hand, the pound was the best performing G10 currency after the minutes of the latest BoE meeting showed that all MPC members agreed that the next move in rates is more likely to be an increase.
С другой стороны, фунт самая эффективная G10 валюта после того, как протокол последнего заседания Банка Англии показал, что все члены MPC договорились, что следующий шаг в ставках, скорее всего, будет рост.
We also establish fund-boosting rebate campaigns for outstanding and best performing IBs because we strongly believe that successful partners will increase the success of our company.
Мы также организуем особо выгодные кампании для лучших представляющих брокеров, ведь успешные партнеры приносят успех и нам.
The best performing traders will win prizes out of a $100,000 prize pool, including cash prizes which they can withdraw or transfer in a real trading account and also will have the opportunity to become Investment Managers in the new Investment program by FXTM, where they can connect with other traders who are willing to invest in their strategies for a fee of their choosing.
Наиболее успешные трейдеры получат приз из призового фонда в размере 100 000 $, включая денежные призы, которые они смогут вывести или перевести на свой реальный торговый счет. Кроме того, они будут иметь возможность стать инвестиционными менеджерами в новой инвестиционной программе FXTM, где одни трейдеры могут инвестировать свои средства в стратегии других трейдеров, выплачивая за это определенную сумму комиссии.
NOK was the best performing G10 currency over the last 24 hours but the weaker oil prices may weigh on it today.
NOK была самой эффективной валютой за последние 24 часа, но ослабление цен на нефть может опустить ее сегодня.
• 2012 proved the best performing year for equities since 2009 via the cumulative annual returns of major global indexes.
2012 год был лучшим годом для рыка акций с 2009 года, если рассматривать кумулятивные годовые возвраты по главным мировым индексам.
It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar.
Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару.
The UK is set to become the best performing economy in the western world over the next 15 years, boosted by its leading position in global software and IT sectors, according to a report by the Centre for Economics Business and Research.
Согласно докладу Центра экономических и бизнес-исследований, в течение следующих 15 лет Соединенное Королевство станет экономикой с самыми высокими показателями в западном мире благодаря ее ведущему положению в глобальных сферах IT и программного обеспечения.
RSXJ was the best performing BRIC security last year, up nearly 100% even as sanctions and anti-Russia sentiment dominated headlines.
При этом в 2016 году RSXJ был лучшим вложением среди ценных бумаг БРИК. Он вырос почти на 100%, несмотря на санкции и на преобладавшие в прессе антироссийские настроения.
What does the "Automatically show the best performing images first" option mean?
Что означает настройка «Автоматически показывать первыми самые эффективные изображения»?
If you check the "Automatically show the best performing images first" box during the creation of an ad in the carousel format, you're telling our system to automatically optimize the order in which the ad's carousel cards are shown.
Если во время создания рекламы в формате кольцевой галереи вы отметите галочкой поле «Автоматически показывать первыми самые эффективные изображения», система будет автоматически оптимизировать порядок показа карточек галереи.
Generally, the first card in the series will get the most link clicks, but it’s not necessarily the best performing card.
Как правило, первая карточка в серии будет получать больше всего кликов, но это необязательно самая эффективная карточка.
Leave the box checked next to Automatically show the best performing images and links first, if you want the ad's carousel cards to be ordered based on their performance.
Поставьте галочку в поле Автоматически показывать первыми самые эффективные изображения и ссылки, если вы хотите, чтобы карточки кольцевой галереи шли в порядке уменьшения их результативности.
Led by China and India, developing countries were prominent among the best performing economies, expanding by 6.5% on average in 2006.
Возглавляемые Китаем и Индией, развивающиеся страны были заметны среди самых быстро развивающихся экономик: их экономический рост в 2006 г. в среднем составил 6,5%.
A eurozone candidate's inflation must not be more than 1.5 percentage points above the average of the three best performing EU states for one year.
Уровень инфляции в странах-кандидатах на вступление в еврозону не должен превышать 1.5 процентных пункта от среднего значения показателя трех стран ЕС с минимальными уровнями инфляции.
The Kakrapar Atomic Power Station-1 was judged to be the best performing unit in the pressurized heavy water reactor (PHWR) category during the rolling 12-month period from 1 October 2001 to 1 September 2002.
Атомная электростанция Какрапар-1 считается наилучшей станцией в категории станций, использующих реакторы на тяжелой воде вакуумного типа на протяжении 12-месячного периода с 1 октября 2001 года по 1 сентября 2002 года.
High oil and mineral prices were the main growth drivers for the best performing countries.
Главными факторами роста в странах-рекордсменах были высокие цены на нефть и минеральное сырье.
In response to several questions and comments by representatives of the Participants and Governing Bodies on investments in emerging markets and particularly in the volatile markets of China and Hong Kong (Special Administrative Region), the Board members were advised that global emerging markets had been the best performing equity markets in recent years.
В ответ на высказанные представителями участников и руководящих органов несколько вопросов и замечаний относительно инвестиций на формирующихся рынках, и в частности на неустойчивых рынках Китая и специального административного района Гонконга, члены Правления были информированы о том, что в последние годы инвестиции в глобальные формирующиеся рынки акций дают самые высокие результаты.
The Egyptian market was one of the best performing markets in Africa, having gained 354 per cent from July 1998 to June 1999 and 93 per cent from July 1999 to February 2000 as investors grew optimistic about the privatization of State-owned companies.
Среди рынков в странах Африки наилучшие показатели были достигнуты на рынке в Египте, рост которого составил за период с июля 1998 года по июнь 1999 года 354 процента, а за период с июля 1999 года по февраль 2000 года 93 процента, поскольку среди инвесторов повысился оптимизм в отношении приватизации государственных компаний.
They have performed exceptionally well for the past 10 years, performing well even during the 2008-09 bear market.
Они показывали себя очень хорошо за прошлые 10 лет, причем даже во время медвежьего рынка 2008-2009.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung