Beispiele für die Verwendung von "betrays" im Englischen mit Übersetzung "предавать"

<>
Übersetzungen: alle208 предавать180 выдавать18 andere Übersetzungen10
Marcus Collins, the traitorous wretch who betrays his fellows. Маркус Коллинс, вероломный негодяй, кто предает своих товарищей.
When the world betrays democracy, it sets the table for disaster. Когда мир предает демократию, он создает предпосылки для катастрофы.
When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork. Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк.
But, as Edmund Burke famously pointed out, “Your representative owes you, not his industry only, but his judgment, and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion.” Но, согласно знаменитому замечанию Эдмунда Бёрка, «ваш депутат обязан не только работать для вас, но и судить за вас, и он предаст, а не послужит вам, если принесёт своё суждение в жертву вашему мнению».
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
But not to betray Nao. Но и не предавал Нао.
I now betray my overlord. Сейчас я предам своего повелителя.
Obviously, he betrayed that trust. Очевидно, что он предал это доверие.
Thing is, Ollie betrayed me. Дело в том, что Олли предал меня.
The betrayer and the betrayed. Предателя и преданного.
He betrayed his Kurdish ally. Он предал своего союзника – курдов.
Come on, Cal betrayed them. Брось, Кал предавал их.
I shall not betray our secret. Я не буду предавать нашу тайну.
He would never betray my trust. Он никогда не предаст моё доверие.
I would never betray his trust. Я бы никогда не предала его доверия.
Yes, they have betrayed the people. Да, они предали народ.
In other words, he betrayed us. Другими словами, он предал нас.
I know you feel betrayed, pindar. Я знаю, ты чувствуешь себя преданным, Пиндар.
Poland was betrayed by the West. Польша была предана Западом.
Betrayed and betrayer together at last. Предан и предан, тот и другой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.