Beispiele für die Verwendung von "biases" im Englischen
Übersetzungen:
alle447
предвзятость94
предубеждение69
смещать59
уклон59
смещение47
необъективность20
систематическая ошибка13
пристрастность13
предубежденность5
оказывать влияние3
andere Übersetzungen65
Overcoming historic biases requires questioning an industry’s taboos.
Преодоление склонности к прошлому опыту требует критического пересмотра табу в данной области работы.
"Risk" includes all of the previous biases we have discussed.
«Риск» включает в себя все предыдущие ошибки, которые мы обсудили.
Markets have moods and biases, which need to be counterbalanced.
Рынкам присущи смены настроения и непостоянство, которые необходимо уравновешивать.
There are many cognitive biases that can creep in to trading.
Существует много когнитивных искажений, которые могут пробраться в торговлю.
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases?
Спрашивая, чего она хочет, я имею ввиду, какие ей свойственны тенденции и пристрастия?
The question we were interested in is whether the monkeys show the same biases.
Вопрос, который нас интересовал - есть ли у обезьян такие же склонности.
Then of course there are the classic pair of emotional biases - fear and greed.
И, конечно, классическая пара эмоциональных ошибок – страх и жадность.
These biases matter because they do not jibe with the enlarged Europe of today.
Эти предрассудки имеют большое значение, так как они не соответствуют сегодняшней увеличенной Европе.
Despite its inadequacies and biases, Al Jazeera has changed the Arab world for the better.
Несмотря на свои несовершенства и предрассудки, "Аль-Джазира" изменила к лучшему арабский мир.
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images.
Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению.
And what these cognitive biases do is they act as filters between us and reality.
Так вот эти искажения восприятия работают как фильтры между нами и реальностью.
However, some strategies do not make it easy to test for these biases prior to deployment.
Однако некоторые стратегии до использования сложно проверить на эти ошибки.
Facebook and Twitter algorithms confirm a group’s biases and screen out contrary viewpoints – and even facts.
Алгоритмы Facebook и Twitter цементируют групповую тенденциозность и скрывают мнения оппонентов, а порой и факты.
It is impossible to meaningfully address development without having the political courage to tackle those structural biases.
Невозможно кардинальным образом решить проблему развития, не обладая политической решимостью устранить эти структурные перекосы.
Doing so helps shed light on a number of biases and blind spots we’d rather ignore.
Подобные упражнения помогают проливать свет на предрассудки и видеть аспекты, которые мы иначе бы не заметили.
The Task Force specified items for national studies on biases (direction and magnitude) and uncertainties of critical loads.
Целевая группа конкретно определила вопросы для национальных исследований по систематическим отклонениям (направление и величина) и факторам неопределенности в отношении критических нагрузок.
Most readers do not hesitate to share or re-tweet headlines that support their own biases and beliefs.
А большинство читателей, не колеблясь, расшаривают или ретвитят те статьи, которые соответствуют их личным склонностям и убеждениям.
But what we've learn is that these biases might be a deeper part of us than that.
Но как мы поняли, эти склонности, скорее всего, гораздо глубже заложены в нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung