Beispiele für die Verwendung von "birdproof windscreen" im Englischen

<>
Avoid blowing into the microphone or tapping directly on the microphone windscreen. Не рекомендуется дуть в микрофон или стучать по защитному кожуху микрофона.
Slide the windscreen away from the microphone body. Снимите кожух с корпуса микрофона.
Gently twist the microphone windscreen in a counter-clockwise direction (one quarter turn). Аккуратно поверните защитный кожух микрофона против часовой стрелки (на четверть оборота).
97 grand - chuck in a windscreen wiper, eh? 97 тысяч - включая щетку, ага?
The seatbelt mounting points, the windscreen, the suspension mounting points, they'll be the same on this car as they are on this one. Точки крепления ремней, лобовое стекло, подвеска они будут такие же на этом автомобиле как и на том.
No racing driver should have to put his windscreen wipers on. Ни одному гонщику не приходится включать дворники.
So I chucked three Hawaiians at his windscreen, he rings the shop and the wank stain sided with him, not me. Так что я кинул три Гавайские ему на ветровое стекло, он позвонил в магазин, и те идиоты стали на его сторону, а не на мою.
Their lava occasionally goes over an area of water and that causes an explosion throwing bits of lava and rock up into the air, so that's there to stop those lumps coming down and breaking the windscreen, or my head. Иногда лава попадает в лужи, от этого она взрывается и поднимает в воздух камни, и это защитит стекла и мою голову от падающих камней.
It hasn't got a windscreen! У него нет лобового стекла!
I love its windscreen wipers. Я в восторге от дворников.
Apart from the broken windscreen, the hover van is working just as well as it ever has. Не считая разбитого стекла, судно на воздушной подушке работало так же, как и ранее.
With the rushing air pushed over and around the windscreen, The car's interior became a low-pressure zone, Sucking much of the smoke back up over the trunk. Воздух двигался вокруг ветрового стекла, и салон автомобиля превратился в зону низкого давления, высасывая дым из багажника.
Anywhere you go in the Sahel, you'll see this windscreen. Куда бы вы не пошли в Сахеле, вы увидите такое заграждение от ветра.
This thing that looks like a peacock hit a windscreen is Bill Cheswick's map of the Internet. Вот это изображение, напоминающее павлина налетевшего на лобовое стекло, является картой Интернета, предложенной Биллом Чесвиком .
The above approval mark affixed to a glass pane other than a windscreen to which the requirements of annex 3, paragraph 9.1.4.1., are applicable shows that the component concerned has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 43 under approval No. 002439. Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на стекле, которое не является ветровым и на которое распространяются предписания пункта 9.1.4.1 приложения 3, указывает на то, что данный тип стекла официально утвержден в Нидерландах (Е 4) на основании Правил № 43 под номером 002439 официального утверждения.
If the child restraint is intended for use in the front seat, the parts shall include the dashboard, the A pillars, the windscreen, any levers or knobs installed in the floor or on a console, the front seat, the floor pan and the roof. Если детское удерживающее устройство предназначено для использования на переднем сиденье, то эти детали включают приборную доску, стойки A, ветровое стекло, любые рычаги или кнопки на полу или на консоли, переднее сиденье, элемент пола кузова и крышу.
The above approval mark affixed to a toughened-glass windscreen shows that the component concerned has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 43 under approval number 002439. Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на упрочненном ветровом стекле, указывает на то, что данный тип стекла официально утвержден в Нидерландах (Е 4) на основании Правил № 43 под номером 002439 официального утверждения.
The expert from France informed GRSG that, after the entry into force of the amendment allowing obscuration zones on the windscreen, his interpretation of Regulation No. 43 was that the reference point must be selected outside of the obscuration zones. Эксперт от Франции сообщил GRSG, что после вступления в силу поправки, допускающей наличие зон затемнения на ветровом стекле, его толкование соответствующих положений Правил № 43 сводится к тому, что точка отсчета должна выбираться за пределами зон затемнения.
The above approval mark affixed to a uniformly-toughened glass pane shows that the component concerned intended to be used as a windscreen on a slow-moving vehicle which, by construction, cannot exceed 40 km/h, has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 43 under approval No. 002439. Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на равномерно упрочненном стекле, указывает на то, что данный тип стекла, предназначенного для использования в качестве ветрового стекла тихоходных по своей конструкции транспортных средств, которые не могут развивать скорость свыше 40 км/ч, официально утвержден в Нидерландах (Е 4) на основании Правил № 43 под номером 002439 официального утверждения.
In addition, when the cleaning device is required to be fitted according to Regulation No. 48, and in the absence of any automatic activation of the cleaning device, it must operate through at least one cleaning period when, the headlamps being already switched on, the windscreen washers are operated. Кроме того, при наличии требования об установке устройства для очистки фар в соответствии с Правилами № 48 и в случае отсутствия автоматического привода у такого устройства оно должно срабатывать по крайней мере один раз при включении фар и при работающих омывателях ветрового стекла ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.