Beispiele für die Verwendung von "blackandwhite advertisement" im Englischen

<>
I learned about the new book by the advertisement in the magazine. Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
Thousands of people were deceived by the advertisement. Тысячи людей были обмануты этой рекламой.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service. При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.
"It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle." "Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
The advertising company that made the video, BBH, is hopeful that the advertisement will manage to focus attention to the problem in a fun way. Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме.
In addition, it was already used in an advertisement for RugGear smartphones. Кроме того, ее уже использовали в рекламе смартфонов RugGear.
The product may be just as attractive as the advertisement. It also may not be. Качество продукта может соответствовать рекламе, а может и не соответствовать.
In case you receive an e-mail with an invitation to receive some kind of bonus, please, check, if this event advertisement was published on the company’s website, and did you receive an identical news in MetaTrader. Если вы получили письмо по электронной почте с приглашение получить какой-то бонус, проверьте, выложен ли анонс об этом событии на сайте компании, получена ли Вами идентичная новость в MetaTrader.
Allowing the general wording and tone of an annual report to influence a decision to purchase a common stock is much like buying a product because of an appealing advertisement on a billboard. Допустить, чтобы общие формулировки и тональность годового отчета влияли на решение о покупке обыкновенных акций, — все равно что покупать товар под влиянием броского объявления на рекламном щите.
It’s important to remember, that any event, e.g. Client Agreement modification or invitation to participate in some action, is always accompanied by mass mail distribution via MetaTrader and event advertisement publication on the website www.masterforex.org. Следует помнить, что любое событие, будь то изменение в Клиентском соглашение или приглашение принять участие в акции, сопровождается рассылкой по MetaTrader и публикацией анонса события на сайте masterforex.org.
There’s renovation and construction in progress everywhere in the Georgian capital, a city of young faces, antique streets, chic cafés, and leggy outfits, all looking just like a Camelot-style advertisement for President Mikheil Saakashvili’s tenure in power. «Ремонт и строительство повсеместно идут в грузинской столице, городе молодых лиц, старинных улиц, модных кафе и длинноногих красавиц. Все это выглядит как настоящая предвыборная реклама, работающая на президента Саакашвили».
This helps us develop statistics on how often clicking on an advertisement on a Microsoft website results in a purchase or other action on the advertiser's website. Это помогает нам вести статистику переходов по рекламным ссылкам, размещенным на сайте Майкрософт, которые привели к совершению покупок или выполнению иных действий на сайте рекламодателя.
If you believe an advertisement infringes your intellectual property rights, you can report it to us. Если вы считаете, что реклама нарушает ваши права на интеллектуальную собственность, вы можете сообщить нам об этом.
Your Facebook Page will serve as the voice of your advertisement on Instagram. Ваша Страница Facebook будет средством показа рекламы в Instagram.
Attribute this app installation to a previously served advertisement Attribute this app installation to a previously served advertisement (Связать эту установку приложения с ранее показанной рекламой)
Both this agreement and the LinkedIn User Agreement serve as binding contracts between you and LinkedIn that govern the advertisement transaction. Эти соглашения объясняют ваши права и обязанности при использовании LinkedIn Ads.
An advertisement embedded inside an article. Реклама, встроенная в статью.
The ad will be served from your designated URL and will be rendered inside the article with the “Sponsored” heading, indicating to the reader that the content is an advertisement. Баннер по указанному URL будет обработан и показан в статье под заголовком «Реклама» (чтобы читатель знал, что это рекламные материалы).
Attribute an action taken within this app to a previously served advertisement Attribute an action taken within this app to a previously served advertisement (Связать действие, выполненное в этом приложении, с ранее показанной рекламой)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.