Beispiele für die Verwendung von "blade tip section" im Englischen
Tip: If you don't see the Number section in the pane, make sure you've selected a value axis (it's usually the vertical axis on the left).
Совет: Если вы не видите в этой области раздел Число, убедитесь, что вы выбрали ось значений (обычно это вертикальная ось слева).
Tip: You might find it helpful to see section breaks and other formatting marks as you type.
Совет: Во время ввода желательно видеть разрывы разделов и другие знаки форматирования.
Tip: You might find it helpful to see the section break labels.
Совет: Во время ввода желательно видеть метки разрывов разделов.
Tip: You cannot use Outlook Web App to do the steps listed in this section.
Совет: Описанные ниже действия не применимы для Outlook Web App.
Tip: Since the changing the calculation in the Summarize Values By section will change the PivotTable field name, it's best not to rename your PivotTable fields until you're done setting up your PivotTable.
Совет: Так как при изменении способа вычисления в разделе Операция обновляется имя поля сводной таблицы, не рекомендуется переименовывать поля сводной таблицы до завершения ее настройки.
Tip: If Stripe asks for a company website and you don't have one, you can enter the URL for the shop section on your Page.
Совет. Если Stripe потребует указать сайт компании, а у вас его нет, можно ввести URL раздела «Магазин» своей Страницы.
Tip: If you're already signed in with an account, but you want to sign in with a different account, see the section below Switch between accounts.
Совет: Если вы уже вошли с помощью одной учетной записи, но хотели бы использовать другую, см. раздел Переключение между учетными записями.
Tip: Make sure you're satisfied with how the ad looks when displayed in all the different locations by clicking them in the preview section.
Совет. Проверьте, как выглядит ваша реклама при показе в различных местах, в разделе предварительного просмотра.
A needle-like blade, the cross section of which is elliptical or has three or more sides; and
иглоподобное лезвие, имеющее в поперечном разрезе эллиптическую форму или три или больше граней; и
There's a blade here that's going to cut across a section of the tissue and transfer it to a microscope slide.
Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа.
So, I assume the trick is to keep the lethal section of the blade out of the way.
Я предполагаю, фокус в том, чтобы вовремя убрать смертоносную часть лезвия.
Guy took the tip of the blade, stuck it in his own shoulder blades.
Парень воткнул часть острия ножа себе в плечо.
An 1897 treaty between France (the colonial power) and King Menelik II of Ethiopia defined the north-eastern section of the border between Djibouti and Eritrea from the northernmost tip of Ras Doumeira to Bissidirou.
В договоре, подписанном в 1897 году между Францией (колониальная держава) и Королем Эфиопии Менеликом II, была определена северо-восточная часть границы между Джибути и Эритреей начиная с самого северного окончания Рас-Думейры и до Биссидиру.
Known as “Blade Runner” because of his J-shaped carbon-fiber prosthetics, Pistorius has captured the support of fans around the world and has a loyal fan base in our catastrophically combat wounded from Iraq and Afghanistan.
Из-за того, что он использует специальные углеволоконные протезы J-образной формы, Писториуса прозвали «Бегущий по лезвию бритвы». Он завоевал популярность среди болельщиков во всем мире и пользуется поддержкой постоянной и верной группы болельщиков из числа наших военных, покалеченных на полях сражений в Афганистане и Ираке.
To prevent this, producers sear off all birds' beaks with a hot blade.
Чтобы предотвратить это, фермеры прижигают всем птицам клювы раскалённым лезвием.
Blade technologies then disappeared and reappeared cyclically in these areas, and in some regions, such as Australia, they only appeared a few thousand years ago.
Технологии изготовления таких ножей исчезали и вновь появлялись циклически в этих областях, а в некоторых регионах, таких как Австралия, они появились всего лишь несколько тысяч лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung