Beispiele für die Verwendung von "blanket authorization" im Englischen

<>
It is important that all parties to the conflict grant a blanket authorization providing free access for all humanitarian transport throughout the country. Необходимо, чтобы все стороны в конфликте дали ничем не оговоренное разрешение на свободный доступ для всего гуманитарного транспорта по всей стране.
Contracting States wishing to address this issue without providing a blanket authorization for oversight bodies to receive confidential information might add the following language to the end of paragraph 2 of article 26: Договаривающиеся государства, желающие урегулировать этот вопрос без предоставления надзорным органам неограниченного права доступа к конфиденциальной информации, могут добавить в конце пункта 2 статьи 26 следующую формулировку:
The user will complete authorization of the payment by using his or her fingerprint with the help of the TouchID function. Идентификация платежа будет осуществляться пользователем по его отпечатку пальца при помощи функции Touch ID.
May I have a blanket? Можно мне одеяло?
Every single thing — the cost of the uniform, the cost of boots, the cost of a helmet, everything — there’s an authorization and then there’s an appropriation from Congress that lays out how much can be spent,” he said. Все моменты, такие как стоимость военной формы, стоимость ботинок, стоимость касок — все это получает свое подтверждение и разрешение от конгресса, который указывает, как и сколько можно потратить, — сказал он.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
Investor authorization allows to see the account status, analyze prices, and work with expert advisors, but not to trade. При инвесторской авторизации можно просматривать состояние счета, проводить анализ ценовых данных и работать с советниками, но нельзя совершать торговые операции.
Could you bring me a blanket? Не могли бы Вы принести мне одеяло?
(j) Authorization to Transfer Funds Разрешение на перевод денег
Can I get a blanket? Могу ли я взять скатерть?
FTP login — login for authorization at the FTP server; FTP логин — логин для авторизации на FTP-сервере.
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?
Such authorization includes your consent to release information regarding your account to FXDD, its banking partner(s) and/or any regulatory agency that may request such information from FXDD. Такое разрешение включает согласие заявителя на выдачу информации относительно его счета FXDD, его банковским партнерам и/или регулирующему ведомству, которое может запросить у FXDD такую информацию.
Could I have an extra blanket, please? Можно мне еще одно одеяло?
A license to perform in investment activities, which was issued by the Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorization No. 178/12); предоставляющей право осуществлять инвестиционную деятельность, выданную Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorisation number 178/12);
Can I have a blanket, please? Могу я попросить одеяло?
The written notification for the termination of the authorization to a third party has to be received by us with at least 5 days notice prior the termination date. Мы должны получить письменное уведомление об отмене полномочий третьего лица не менее чем за 5 дней до окончания срока действия полномочий.
I would like to have another blanket. Я хотел бы получить еще одно одеяло.
15.1.3. use by you of the Services or Software or use by any other person accessing the Services or Software using your user identification, whether or not with your authorization. 15.1.3. Вашего использования Услуг или Программного Обеспечения или использования любым другим лицом доступа к Услугам или Программному обеспечению с помощью идентификации пользователя, как с вашим, так и без Вашего разрешения.
Under questioning from the judge Friday, Manning said that he inferred from his guard's order that he should drop a blanket that could have covered him, but he acknowledged that no one had ordered him to drop it. Отвечая на вопросы судьи в пятницу, Мэннинг сказал, что понял из приказа охранника, что должен бросить одеяло, которым мог бы прикрываться, но признал, что никто прямо не приказывал ему бросать его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.