Beispiele für die Verwendung von "blaze down" im Englischen

<>
Different people trade off between standing by their outcome, faithfully holding to it, going down in a blaze of glory, or giving it up, putting their finger in the wind, and doing whatever they think is going to be a winning position. Разные люди выбирают разное между отстаиванием их решения, одни верно придерживаются его, падая вниз в пламени славы, другие сдаются, держась по ветру, занимая позицию, которая, как они думают, выиграет.
So you took him down first, in a blaze of glory, and you were gonna rise back up through his ashes and replace him as mayor. И ты отправил его первым туда, в зените славы, а сам планировал восстать из его пепла и занять его место на посту мэра.
Twenty people perished in the blaze. Двадцать человек погибли в огне.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The firemen quickly extinguished the blaze. Пожарные быстро потушили пламя.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
A few thousand of these and we'd blaze a path to Buckingham Palace. Пару тысяч таких штуковин, и мы бы огнем проложили себе дорожку в Букингемский дворец.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
All I saw was a streak of red and a blaze of lightning. Все, что я видел, это красную полосу и вспышку молнии.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
And the sky will blaze with the comet. На небе будет полыхать комета.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
Yo, when nobody saw him come out that blaze, there was crazy stories flying everywhere, like he was hiding out somewhere. Когда никто не увидел как он выбирается из пожара, появились сумасшедшие истории, что он спрятался где-то.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Um, listen, I got to send this last Blaze edition out. Эм, слушай, мне надо разослать последний выпуск Блейз.
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
Whoa, scrappy little blaze, huh? Остынь, пестрое маленькое пламя, ну как?
Get down from your horse. Спешьтесь.
They're dropping water to put this blaze out. Они сбрасывают воду, чтобы укротить разбушевавшееся пламя.
We won hands down, because the other players were weak. Мы выиграли, играя кое-как, потому что оппоненты были слабы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.