Beispiele für die Verwendung von "blew up" im Englischen mit Übersetzung "взрывать"
The world believes Zoe Graystone blew up the Maglev train.
Мир уверен, что Зои Грейстоун взорвала поезд.
It stole a truck and blew up a gas station.
Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку.
You're telling me that Nick blew up his own safe?
Вы говорите мне, это Ник взорвал свой собственный сейф?
He laundered money for a terrorist group that blew up flight 197.
Он отмывал деньги для террористической организации, которая взорвала рейс 197.
You blew up the principal's car, and you killed xander in that pool.
Взорвал автомобиль директора и убил Зандера в бассейне.
Here's a bill for the birdhouse I blew up at the Dude Ranch.
Это счет за скворечник, который я взорвал на ранчо.
He blew up planes and derailed trains but road hogs are much more dangerous.
Он взрывает самолёты, сталкивает поезда, но убийца за рулём намного более опасен.
You spotted him on the station and blew up your shop so that I'd begin an investigation.
Я думаю, вы узнали, что он на борту и сами взорвали свой магазин, чтобы я начал расследование.
In 2001, the world watched in horror as the Taliban blew up the large statues of Buddha in Bamiyan.
В 2001 году мир в ужасе наблюдал, как «Талибан» взрывает огромные статуи Будды в Бамиане.
After all, in 1947 similar Jewish "freedom fighters" blew up the King David Hotel, killing tens of British officers.
В конце концов, в 1947 году сами еврейские "борцы за свободу" взорвали Отель Короля Давида, лишив жизней десятки британских офицеров.
I think you spotted him on the station and then blew up your own shop so that I'd begin an investigation.
Я думаю, вы узнали, что он на борту и сами взорвали свой магазин, чтобы я начал расследование.
Even as these fallacies blew up market-fundamentalist economics after 2007, market-fundamentalist politics survived, preventing an adequate policy response to the crisis.
Даже после того, как эти ошибки взорвали рыночно-фундаменталистскую экономику после 2007 года, рыночно-фундаменталистская политика выжила, предотвратив адекватную политическую реакцию на кризис.
Some isolated terrorist acts were reported in Huambo city, where on 22 April an explosive device blew up the national television repeater antenna.
Были сообщения о том, что несколько террористических актов было совершено в городе Уамбо, где 22 апреля был взорван телевизионный ретранслятор.
Some think so, but Al Qaeda blew up the USS Cole and most people regarded the killing of the sailors onboard a terrorist attack.
Многие так считают, но когда Аль-Каида взорвала судно "USS Cole", большинство отнеслось к убийству матросов как к атаке террористов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung