Beispiele für die Verwendung von "blissful ignorance" im Englischen

<>
You live in blissful ignorance, like all the happy-go-lucky people who have no idea that darkness is a whisper away. Живешь в блаженном неведении, как и все беспечные люди, не подозревающие, что горе совсем рядом.
Hmm, can't help thinking, guy might have lived the rest of his life in blissful ignorance if we hadn't gotten our hands on him. Не могу не думать, что он мог бы прожить остаток жизни в блаженном неведении, если бы не попал к нам в руки.
The point is they need to keep everyone in a blissful state of ignorance. Фишка в том, что они хотят держать людей в постоянном неведении.
Oliver and Miss Lindsay make a blissful match. Оливер и Мисс Линдси идеально подходят друг другу.
He professes ignorance of the fact. Он делает вид, что не замечает этот факт.
I felt so blissful, how can I be jealous of her? Мне с ним хорошо, почему я должна завидовать?
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure. В этой жизни вам требуется только незнание и самоуверенность, и тогда успех неизбежен.
Tomorrow morning we'll leave with the circus, and shortly thereafter, join in blissful union. Завтра утром мы уезжаем с цирком, а вскоре после этого соединимся в благословенном союзе.
You should be ashamed of your ignorance. Ты должна стыдиться собственного невежества.
It would be ironic if Europeans, enthralled by illusory promises of blissful national self-containment, threw away 60 years of deep cooperation at a moment when such cooperation is needed more than ever. Было бы смешно, если бы европейцы, очарованные иллюзорными обещаниями о райской национальной самодостаточности, выбросили 60 лет серьезного сотрудничества в тот момент, когда такое сотрудничество необходимо более чем когда-либо раньше.
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
We are the only ones who can make love for hours, have a blissful time, multiple orgasms, and touch nobody, just because we can imagine it. Мы - единственные, кто может заниматься любовью часами, блаженствовать, иметь множественные оргазмы, при этом никого не касаясь, просто потому, что мы можем это представить.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism. Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку.
Ignorance is bliss. Меньше знаешь — крепче спишь.
Ladies and gentlemen, for seven blissful hours it was the number one video on YouTube. Господа, семь благословенных часов она была номер один на YouTube.
Art has an enemy called ignorance У искусства есть враг, имя которому невежество
Ignorance of the law excuses no man Незнание закона не освобождает от ответственности
This ignorance is further compounded by a failure of academics and governments to properly – and independently – work out whether HFT is a force for good or a force for bad. Это незнание в дальнейшем вылилось в провал академиков и правительства независимо выяснить, является HFT полезной или вредной силой.
Even in our present state of economic ignorance, it is possible to make a pretty accurate guess as to what will occur. Даже при нынешнем уровне экономического невежества можно строить достаточно точные предположения относительно того, что произойдет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.