Sentence examples of "blur" in English
Translations:
all165
размывать66
размываться52
стирать15
пятно10
стираться1
блер1
расплываться1
other translations19
Try the Sharpness setting to blur the picture slightly, if it has a lot of detail.
Если рисунок содержит много деталей, попробуйте настроить параметр "Резкость", чтобы сделать его слегка размытым.
Lebanon’s established political contours already are beginning to blur under the relentless pressure of the Syrian conflict.
Устоявшиеся политические контуры Ливана уже начинают размываться под безжалостным прессом сирийского конфликта.
Government indifference is a strange and unnatural state of mind, in which the lines between crime and punishment, cruelty and compassion, and good and evil blur.
Государственное безразличие - это странное и противоестественное состояние ума, при котором стирается грань между преступлением и наказанием, жестокостью и состраданием, добром и злом.
And to forget that, to blur the distinction between man and machine and attribute human qualities is folly.
И забыть это, размыть различие между человеком и машиной, наделить машину человеческими качествами - это ошибка.
As a minimum, States must refrain from developing nuclear weapons with new military capabilities or for new missions and must not adopt doctrines or systems that blur the distinction between nuclear and conventional weapons, or lower the nuclear threshold.
Как минимум, государства должны воздерживаться от разработки ядерного оружия с новыми боевыми возможностями или новыми боевыми задачами и не должны брать на вооружение доктрины или системы, которые стирают различие между ядерными и обычными вооружениями или понижают ядерный порог.
Seems The Blur took a little vacation this week, too.
Похоже, Пятно тоже на этой неделе взял отпуск.
Click the Blurring effects tab > Custom blurring > Edit to blur objects or people as they move in your video.
Чтобы скрыть объекты или людей в ролике, откройте вкладку Размытие > Размыть области > Применить.
Resize the blurred area: Click and drag any corner of the box to blur a bigger or smaller area.
Изменить размер размытой области. Нажмите на любой угол окна и перетащите его в нужном направлении.
So what I hope is that, not only can the money keep flowing forth through Kiva - that's a very positive and meaningful thing - but I hope Kiva can blur those lines, like I said, between the traditional rich and poor categories that we're taught to see in the world, this false dichotomy of us and them, have and have not.
И я надеюсь на то, что не только дережные средства проходят через Kiva - это очень хорошо и значимо - но я также надеюсь, что Kiva может содействовать стиранию границ между традиционными категориями богатых и бедных, которые мы приучены видеть в мире, эту ложную дихотомию "нас" и "их", "имения" и "неимения".
To her, you're just a chatty yellow and orange blur.
Ты для неё просто болтливое жёлто-оранжевое размытое пятно.
This format looks great with most content, but there is a slight blur (called "motion-blur") with fast-moving video.
Большинство изображений при этом выглядят превосходно, но при отображении видео с быстрой сменой изображения наблюдается незначительное размытие (т. н. "motion blur").
The lines are going to blur. And they already are between therapy and enhancement, between treatment and prevention, between need and desire.
Границы будут размыты. И они уже таковы: между терапией и оздоровлением, между лечением и предотвращением, между потребностью и желанием.
Apparently the third wheel of your bullpen bus thinks that Lois is The Blur.
Очевидно, третье колесо в твоей телеге уверено, что Лоис и есть Пятно.
Disruptive technologies are now dictating our future, as new innovations increasingly blur the lines between physical, digital, and biological realms.
Наше будущее сегодня определяется революционными технологиями: благодаря инновациям, границы между физическим, цифровым и биологическим пространствами размываются всё сильней.
You can trim parts of your video, auto-fix lighting and color, blur parts of the video, apply a filter, and more.
Отредактировать видео при помощи специальных инструментов, например, обрезать его, размыть некоторые области или применить фильтры.
It's strange to think that I can leave a message for The Blur.
А странно, что я могу оставить сообщение для Пятна.
This means power windows and keys involving controls like Blur, won't work properly, nor will adjustments that apply to individual shots.
Поэтому зоны Power Windows и различные настройки (например, "Размытие") могут отображаться некорректно, как и изменения, сделанные для отдельных кадров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert