Beispiele für die Verwendung von "board history check list" im Englischen

<>
In the Delete Browsing History dialog box, select the History check box, and then select Delete. В диалоговом окне Удаление истории браузера установите флажок Журнал и нажмите кнопку Удалить.
Your check list can contain words and images and we will see an example of one below. Ваш контрольный список может содержать как слова, так и схемы, как показано в примере ниже.
To clear web address entries, you must select the History check box, which also deletes your browsing history. Для очистки записей веб-адресов необходимо установить флажок Журнал, что также приведет к удалению журнала браузера.
In essence, a trading plan will state your overall short and long-term goals as a trader and will provide you with a clear check list of how to achieve them. В сущности, торговый план установит ваши полные краткосрочные и долгосрочные цели и обеспечит вам ясный контрольный список по их достижению.
Select the Save history check box to require Microsoft Dynamics AX to save the statistical data for customers so that the data can be used to calculate the RFM score. Установите флажок Сохранить историю, чтобы приложение Microsoft Dynamics AX сохраняло статистические данные по клиентам, чтобы их можно было использовать для расчета балла RFM.
This check list will contain each aspect of making a trade in a logical step by step sequence that acts as your objective guide to trading the markets. Этот контрольный список будет содержать каждый аспект выполнения торговли в логической последовательности, и действовать как целевой ориентир для торговли на рынках.
Perhaps an even better way to describe a trading plan is that it is a check list. Возможно, еще лучше торговый план можно описать, как контрольный список.
Once you do this you will have created your check list / trading plan that acts as your guide to decide if you should enter a trade or not. Как только вы сделаете это, вы создадите свой контрольный список/ торговый план, который действует как ваш ориентир, чтобы решить, входить в рынок или нет.
• End your trading plan / check list with another positive affirmation. заканчивайте свой торговый план/контрольный список другим позитивным заявлением.
Monitor the development of intelligent transport system and preparation of a compendium and check list of such services. Осуществление контроля за развитием интеллектуальных транспортных систем и подготовка компендиума и контрольного перечня таких услуг. См.
Such a check list or tool box could also identify possible advantages and disadvantages of such policy measures and mechanisms. Такие контрольные перечни или наборы инструментальных средств, вероятно, позволили бы также определить возможные преимущества и недостатки подобных политических мер и механизмов.
The findings were translated into a check list audit pack for use by managers to raise awareness of the gender differences in use and experiences of public transport by men and women; assess how well the organisation meets women's needs; identify priorities for improvement; and measure progress towards targets. Выводы обзора были представлены в форме памятки для руководителей с целью повышения осведомленности о различиях в пользовании транспортом и сведениях об общественном транспорте среди мужчин и женщин; оценки того, в какой степени организация удовлетворяет потребности женщин; выявления недостатков, которые необходимо устранить в первую очередь и определения прогресса в достижении поставленных целей.
Approve the draft “Guide to National Reporting under CCW Protocol V” as a document representing a check list of questions to be used as a tool at the discretion of the High Contracting Parties to facilitate the filling-out of the forms of the National Reporting under Protocol V by providing the information referred to in paragraphs 24 to 28 of the Final Document of the First Conference of the High Contracting Parties. одобрила проект " Руководства по национальной отчетности по Протоколу V КНО " в качестве документа, представляющего собой контрольный перечень вопросов, который подлежит использованию в качестве инструмента по усмотрению Высоких Договаривающихся Сторон, с тем чтобы облегчить заполнение форм национальной отчетности по Протоколу V путем предоставления информации, указанной в пунктах 24- 28 Заключительного документа первой Конференции Высоких Договаривающихся Сторон;
Check the version history for a list of changes and access to earlier versions. Обратитесь к списку изменений в журнале версий и получите доступ к предыдущим версиям.
To delete your profile information, like bookmarks and history, check "Also delete your browsing data." Чтобы стереть данные профиля, например, закладки и историю, установите флажок "Также удалить данные о работе в браузере".
Regarding international flights, does Thailand use advanced passenger manifest programs to check the list of inbound passengers against information contained in databases on terrorism, before the passengers land? Что касается международных полетов, использует ли Таиланд передовые программы информации о пассажирах с целью сверки списков пребывающих пассажиров с информацией, содержащейся в базе данных о терроризме до прибытия пассажиров?
Check the list below to find the right number for you. Найдите правильный номер в списке ниже.
Ladies, when you're finished with your touch-ups, please remember to check the list by the stage. Дамы, когда вы закончите прихорашиваться, не забудьте проверить список выходов на сцену.
If you're still seeing an error, check the list of error codes below and follow the suggested steps to resolve it. Если ошибка не устранена, просмотрите список кодов ошибок ниже и выполните действия, предлагаемые для ее решения.
Check the list of available games frequently to see if your titles have been added. Периодически проверяйте список доступных игр, чтобы узнать, не появились ли в нем интересующие вас игры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.