Beispiele für die Verwendung von "body's" im Englischen mit Übersetzung "человек"
Übersetzungen:
alle11959
орган6135
тело2849
организация1207
область777
человек317
кузов180
труп135
корпус88
свод71
здание36
состав33
корпорация27
предмет22
большое количество17
юридическое лицо15
собрание12
туловище7
отряд2
кузовной1
ствол1
andere Übersetzungen27
The examiner says the body's been dead less than a day, but he was tortured before he was killed.
Судмедэксперт говорит, что человек мертв уже больше суток, но его пытали перед тем, как убить.
They pass out with a cigarette in their hand, ember falls onto clothing, starts to burn, and smoldering cloth acts like a wick, and it turns the victim into a human candle, with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow.
Они отрубаются с сигаретой в руках, пепел падает на одежду, начинает гореть, а тлеющая ткань - как фитиль, превращает жертву в свечу из человека, в которой подкожные жировые отложения человека служат вроде отличного воска.
For example, the nutritional well-being to be achieved through the right to food depends not just on the amount of food intake but also on the health of the people, because poor health reduces the human body's effectiveness in utilizing the available food.
Например, обеспечение надлежащего уровня питания людей, достигаемого посредством осуществления права на питание, зависит не только от количества потребляемой пищи, но и от состояния здоровья людей, потому что при плохом состоянии здоровья сокращается возможность человека эффективно употреблять имеющуюся пищу.
Until very recently, it was a commonplace to affirm that HIV affected the human body's immune system in the same way as the epidemic affected a country's immune system, which is composed of its people, its economy and its health and education systems.
До недавнего времени было принято говорить о том, что СПИД влияет на иммунную систему организма человека так же, как эпидемия влияет на иммунную систему государства, которая состоит из населения, экономики и систем здравоохранения и образования.
Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue):
Факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани):
Well, the human body is literally packed with them:
Ну, организм человека буквально напичкан ими, целых 96000 км.
But people do donate their bodies to art and science.
Но люди все-таки жертвуют свои тела для искусства и науки.
Detections in Biota, Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue)
Факты обнаружения в биоте, факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани)
I saw the bodies of those men that drowned in those boats.
Я видел тела людей, утонувших в тех лодках.
Guy had so much body fat, he was like a human candle.
У парня было столько жира, что он был как свечка из человека.
A poetico-musical revolution in one man and one body of work.
Поэтико-музыкальная революция в одном человек и в одном труде.
In particular, the effects of the "Ash of Death" on the human body.
В частности, воздействие на организм человека "Пепла Смерти".
A pattern that can help confirm how long a body has been dead.
Система, которая поможет установить, как давно мертв человек.
Georgia's democracy exists in its head, but not yet in its body:
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни:
People pay me excessive amounts of money because their bodies and hearts need things.
Люди платят мне сумасшедшие деньги, потому что их тела и сердца жаждут чего-то.
Ship's doctor says at first glance, everything in Leoben's body appears human.
Корабельный врач с первого взгляда сказал, что всё в Леобене напоминает человека.
Crowds gathered earlier today as Malloy's body was taken away by local authorities.
Люди начали толпиться, когда тело Маллойя увезли местные власти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung