Beispiele für die Verwendung von "boiling bulb" im Englischen
However, in the process of this survey it developed that one of the great shortages was the glass bulb for the picture tube.
В ходе обследования выяснилось, что одним из самых узких мест являются стеклянные колбы для кинескопов.
For instance, if applied to a typical lamp, the bulb would cast darkness instead of light.
Например, если использовать ее в обычной лампе, то она будет излучать не свет, а темноту.
NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology.
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка.
In the case of boiling water, we call this "percolating," when the small bubbles rise and merge together, creating larger bubbles by time they reach the surface.
Когда речь идет о воде, мы говорим, что она кипит. В процессе кипения маленькие пузырьки поднимаются вверх и соединяются в более крупные пузыри к моменту выхода на поверхность.
By changing a light bulb, and changing our mindset, we can change the world.
Заменяя электрическую лампочку и меняя наш тип мышления, мы можем изменить мир.
Reining in the violent militants who keep the Kashmiri pot boiling, however, is difficult on both sides.
Однако обеим сторонам нелегко справиться с воинствующими активистами, поддерживающими кипение в "кашмирском котле".
It is irrelevant whether the ultraviolet radiation came from a bulb or a star.
Не имеет значения, излучает ли ультрафиолетовую радиацию лампа или звезда.
In Kosovo, Ban was able to lower the temperature on the boiling issue of the province's independence.
В Косово Пан сумел снять напряжение с острой проблемы независимости региона.
The trouble reached the boiling point on October 7, when Kurdish fighters killed 13 Turkish soldiers near Turkey's border with Iraq.
Конфликт достиг своего апогея 7 октября, когда курдские боевики убили 13 турецких солдат вблизи границы Турции и Ирака.
My five-year-old daughter could do that, and let me tell you, she's not the brightest bulb in the tanning bed.
Моя пятилетняя дочь справилась бы с этой работой, и это при том что она не тянет на вундеркинда.
Like the heat beneath the proverbial boiling frogs, the level of surveillance in Western democracies has been ratcheted up slowly - but far faster than citizens can respond.
Уровень слежки в западных демократических странах повышается хоть и медленно, но куда быстрее, чем граждане могут на это отреагировать.
You know the daffodil bulb was toxic when you ate it?
Когда ты съела луковицу, ты знала, что она ядовита?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung