Beispiele für die Verwendung von "bon voyage" im Englischen
I just wanted to wish the happy couple bon voyage.
Просто хотел пожелать счастливой паре доброго пути.
Bon voyage to all those happy mammies and uncles.
Доброй дороги всем этим счастливым тётушкам и дядюшкам.
I spoke to the harbormaster and he said you were setting sail today so we thought we'd wish you bon voyage.
Да уж, я был у начальника порта, он говорит, ты уходишь и вот мы зашли пожелать удачи.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
President Clinton’s cynical bon mot, it’s the economy, stupid launched the era, while President Bush’s disastrous underplanned occupation of Iraq perpetuated it. And in globalization we effectively ceded global policy to the bankers.
Эпоха началась с циничной шутки Клинтона — «дураки, это же экономика» — и продолжилась катастрофически непродуманной оккупацией Бушем Ирака, а в том, что касается глобализации, мы практически делегировали задачи ведения политики банкирам.
Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, Britain's most notorious tabloid.
Освальд Грейнджер, главная дешевка из журнала Bon Chic, печально известного британского таблойда.
He thinks that life is like a voyage in a sense.
Он думает, что жизнь в каком-то смысле похожа на путешествие.
He started his voyage around the world in his sailboat.
Он начал своё кругосветное путешествие на яхте.
Last night, when it went to bed he said, "Bon soir", instead of "good night".
Когда вчера вечером он пошёл спать, то произнёс "бон суар" вместо "спокойной ночи".
Hey, you remember when Clyde didn't even trust you to be a lookout, Bon?
Эй, ты помнишь как Клайд не доверил тебе постоять на шухере, Бон?
The relative motions of the planets made the first weeks of 2006 a critical launch window: With that timing, New Horizons could fly past massive Jupiter and get a boost from its enormous gravity, trimming the voyage from 14 years to nine and a half.
В начале 2006 года появилась благоприятная возможность для запуска корабля к Плутону: если осуществить запуск именно в этот момент, то зонд «New Horizons» мог бы впоследствии пролететь через Юпитер; в этом случае из-за ускорения, которое зонд получил бы, благодаря гигантской гравитационной силе Юпитера, время полета сократилось бы с четырнадцати лет до девяти с половиной.
As they went north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger brother, Sau, for a long, long time.
Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами, и казалось, что не скоро я увижу ни старшего, Бона ни младшего, Сау.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung