Beispiele für die Verwendung von "borated control curtain" im Englischen
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
To some extent, you can control the car in a skid.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
And we wouldn't now find ourselves trapped behind the silk curtain, living well in the United States but lost souls nonetheless.
Мы не оказались бы сейчас за шелковым занавесом, найдя в США сытую жизнь, но потеряв духовные связи.
He who seeks to control fate shall never find peace.
Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
“The MiG-29 really got exposed with the fall of the Iron Curtain,” Clifton says.
«После падения Железного занавеса МиГ-29 был брошен на произвол судьбы, — говорит Клифтон.
When the Iron Curtain fell, West German pilots and technicians began to evaluate their former adversaries to determine if they could be integrated into the new German air force — and ultimately began a training program with former East German Nationale Volksarmee (NVA) pilots as instructors.
Когда пал Железный занавес, летчики и техники Западной Германии начали проводить оценку своих бывших противников, пытаясь понять, можно ли ввести их в состав новых ВВС Германии. В конечном итоге они начали программу обучения, в которой летчики бывшей Восточной Германии выступали в качестве инструкторов.
Once the curtain is dropped, US fundamentals will be the most important and at the present moment, they call for more dollar weakness than strength.
В настоящее время американские фундаментальные факторы говорят скорее о слабости, чем о силе доллара.
With the Polish public convinced that nuclear power plants were landmarks of Soviet power over Iron Curtain satellites, the half-completed Zarnowiec plant was scrapped after half a billion dollars had been spent on its construction.
Поскольку польская общественность была уверена в том, что атомные электростанции это свидетельство власти Советов над своими сателлитами за железным занавесом, наполовину завершенное строительство АЭС Жарновец было остановлено, хотя в проект уже было вложено полмиллиарда долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung