Beispiele für die Verwendung von "bored" im Englischen
Übersetzungen:
alle255
нести36
наскучивать17
скучающий9
терпеть3
выносить3
нагонять тоску2
прискучить1
наводить тоску1
занудствовать1
наводить скуку1
сносить1
andere Übersetzungen180
We've become bored with watching actors give us phoney emotions.
Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
It felt like we always had to be busy doing something, or she'd get bored.
Казалось, нас постоянно надо было чем-то заниматься, иначе ей становилось скучно.
It's all right for us - and our children - to be bored on occasion, they say.
Они говорят, что в определенных ситуациях для нас и для наших детей скучать не так уж и плохо.
See, once you've been married for a little while and you're feeling a little bored and unsatisfied, the ring will get you love from the ladies.
Понимаешь, если ты уже женат и чувствуешь, что тебе немного скучно и ты неудовлетворен, кольцо даст тебе любовь женщин.
Nothing's going on, Neutral Zone is quiet, the crew is bored, so they put on a pie-eating contest.
Ничего не происходит, в Нейтральной зоне тихо, команда скучает, и они устраивают соревнование по поеданию пирогов.
And there were lots of passengers on the ship, and they were getting bored, so the captain invited them on the deck.
На корабле было много пассажиров, которые скучали. Поэтому капитан пригласил их на палубу.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation.
С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
But I must say, this whole thing about being slightly bored all the time, that is what - I think that is a very important thing for a fashion designer.
Но должен сказать, что эта тема про то, чтобы все время немного скучать, это. Думаю это очень важно для дизайнера моды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung