Sentence examples of "bounces" in English

<>
AUDJPY bounces off key support AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки
When recipients reply to the email, the email bounces and you may receive the message “Undeliverable message when you send Internet mail in Outlook.” Когда получатели отвечают на такое сообщение, оно возвращается, а вы получаете уведомление типа "Не удалось доставить сообщение при отправке почты Интернета в Outlook".
The Nikkei 225 bounces off a key resistance zone Nikkei 225 отскочил от ключевой зоны сопротивления
AUDUSD bounces back to 0.9350 after Summers withdraws from Fed race AUDUSD отскакивает обратно к 0.9350 после выхода Саммерса из гонки на пост председателя ФРС
AUDJPY bounces off a key resistance level after Australia's trade data Пара AUD/JPY отскочила от ключевого уровня сопротивления после торговых данных Австралии
EUR/USD bounces off key support, but further losses could be on the way EUR/USD отскакивает от ключевой поддержки, но скоро возможны дальнейшие потери
At the nano level, the spray covers a surface with an umbrella of air so that water bounces right off. На уровне наночастиц, спрей покрывает поверхность материала зонтом из воздуха так, что вода сразу же от него отскакивает.
It may bounce in any direction. Он может отскакивать в любом направлении.
The message is returned to the sender in an non-delivery report (also known as an NDR or bounce message). Отправитель сообщения получает отчет о недоставке (также известный как сообщение возврата).
EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы
Solar radiation management would bounce a little sunlight back into space. Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство.
If I close my eyes, I can still see her tits bouncing. Когда я закрываю глаза, я всё ещё вижу как подпрыгивают её грудки.
And it is likely to be a temporary bounce, not the start of a sustained recovery. И это, вероятно, будет временный прыжок, а не начало длительного восстановления.
The killer was when the VAT and Inland Revenue cheques bounced. Убийца был когда НДС и Inland Revenue чеки отскочил.
The event source was a delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR). Источником события было уведомление о доставке (также называемое сообщением возврата или отчетом о недоставке).
Messages you didn't send are bouncing. Вам возвращаются сообщения, которые вы не отправляли.
For more information, see EOP queued, deferred, and bounced messages FAQ. Дополнительные сведения см. в статье Поставленные в очередь, отложенные и возвращенные сообщения EOP: вопросы и ответы.
It actually leaps into the air, and has aerial phases when it does it, like a horse, and you'll see it's bouncing here. В действительности он подпрыгивает и пролетает какое-то расстояние в воздухе. Посмотрите, как лошадь несётся.
The proverbial dead-cat bounce – when freefall stops and inventories run out, causing output to pick up a bit – was misinterpreted as evidence of a V-shaped recovery: sharply down and sharply back up. Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ? когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ? был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх.
Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure. Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.