Ejemplos del uso de "bowels" en inglés
But hidden deep within the bowels of this house grave matters of state were at play.
Но скрытые глубоко в недрах этого дома секретные материалы государства находятся в деле.
More significant by far is the competition for power that takes place in the bowels of the presidency.
Гораздо более значительным является борьба за власть, которая идет в недрах президентской власти.
I have a beastly hangover and my bowels are in a tumble.
У меня зверское похмелье и кишечник в барабан.
Well, it seems that they've taken the decision deep within the academic bowels of Columbia to publish a two-volume book of my collected lectures.
Что же, похоже глубоко в недрах академического совета Колумбии приняли решение опубликовать двухтомную книгу собраний моих лекций.
And thatв ™s how your body excretes waste, is through your breath, your bowels and your perspiration.
Организм выделяет продукты распада через органы дыхания, кишечник и потоотделение.
It was given to me, in the bowels of the Pentagon, by a man with a white dust jacket and a pointer who looked uncannily like Woody Allen.
Он проходил в недрах Пентагона, на вопросы отвечал мужчина в белом плаще и с указкой, поразительно похожий на Вуди Аллена.
Water, maple syrup for glucose, lemon for acid, cayenne pepper to irritate the bowels, and a dash of ipecac, a vomiting agent.
Вода, кленовый сироп для глюкозы, лимон для кислоты, кайенский перец для раздражения кишечника, и чуточку рвотного корня, чтобы вызвать тошноту.
The state of the environmental media as follows: ambient air, atmosphere, water, soil, bowels of the earth, landscape, natural sites, mineral diversity, biological diversity and the components therein and the interaction between them;
состояния таких элементов окружающей среды, как атмосферный воздух, атмосфера, вода, почва, недра земли, ландшафт, природные объекты, минеральное разнообразие, биологическое разнообразие, их компоненты, а также взаимодействие между ними;
Did you know that the man-made toilet, the crapper, has vitiated the natural way we were meant to evacuate our bowels?
Ты знал, что туалет, созданный человеком - унитаз, искажает естественный путь, опорожнения кишечника?
Irritable Bowel syndrome is a serious affliction.
Синдром раздраженного кишечника ужасное несчастье.
Jack, I also suffer from Irritable Bowel Syndrome.
Джек, я тоже страдаю от синдрома раздраженного кишечника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad