Beispiele für die Verwendung von "breed" im Englischen
Übersetzungen:
alle266
порождать54
разводить35
порода29
размножаться24
выращивать21
выводить19
вызывать15
воспитывать7
вырасти3
выращиваться2
сорт2
порождаться2
расплодиться1
andere Übersetzungen52
Our bases breed crime, especially rape.
Вокруг наших баз расцветает преступность, особенно сексуальная.
Over 300 species breed here, including red-bellied piranha.
Здесь обитает более 300 видов рыб, включая краснобрюхих пираний.
You ask my permission before you rut, before you breed.
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться.
We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.
Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей.
The new breed of emerging-market multinational is diversifying its revenue around the world.
Мультинациональные корпорации нового поколения, базирующиеся в развивающихся странах, диверсифицирует свои доходы по всему миру.
Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby.
Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби.
Here, you can see where Punta Tombo is, and they breed in incredibly dense colonies.
Вот здесь вы можете видеть, где находится Пунта Томбо. Здесь они высиживают птенцов в очень густонаселённых колониях.
I spread it over various agars, each formulated to breed particular organisms if they're present.
Я разложила её по различным средам, которые предназначены для питания конкретных организмов, если они есть.
So a new breed of politicians and a new constituency of voters hold the balance of power.
Таким образом, власть перешла в руки нового поколения политиков и нового электората.
Good times may breed crises in the West; in China, it is crises that bring better times.
В хороших временах на Западе зарождаются кризисы, а в Китае именно кризисы открывают путь в лучшие времена.
In Africa, this will not be possible until a new breed of genuinely public-spirited leaders emerges.
В Африке это не возможно до тех пор, пока не появится новое поколение искренне проникнутых духом гражданственности руководителей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung