Beispiele für die Verwendung von "budget deficits" im Englischen
Übersetzungen:
alle426
дефицит бюджета184
бюджетный дефицит163
дефицит госбюджета2
andere Übersetzungen77
government budget deficits are headed into the stratosphere.
бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы.
throughout Eastern Europe, budget deficits have started to rise.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты.
We need the liberal conscience, but without the chronic budget deficits.
Нам нужно либеральное сознание, но не нужны хронические бюджетные дефициты.
Government budget deficits have gradually declined and, in some countries, have become surpluses.
Бюджетные дефициты правительств постепенно сокращались и в ряде стран превратились в профициты.
For now, the tension has been left unresolved, leading to high budget deficits.
Пока еще напряженность остается нерешенной, что ведет к высоким бюджетным дефицитам.
Those who advocate redistribution by running larger government budget deficits are being short sighted.
Те, кто защищает идею перераспределения доходов путём наращивания дефицита государственного бюджета, просто близоруки.
Europe is little better, paralyzed as it is by internal divisions and budget deficits.
Европа не на много лучше, она парализована внутренними разногласиями и бюджетными дефицитами.
Continuing budget deficits have visibly failed to deliver what die-hard Keynesians had promised.
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнесианцами.
There is nothing progressive about large budget deficits and a rising debt-to-GDP ratio.
Нет ничего прогрессивного в крупных дефицитах госбюджетов и в росте соотношения госдолга к ВВП.
Is it because the Japanese government delayed action for too long before accepting budget deficits?
Потому ли это японское правительство слишком медлило принять бюджетные дефициты?
Budget deficits automatically increase government debt, requiring higher future taxes to pay the interest on that debt.
Бюджетные дефициты автоматически вызывают увеличение государственного долга, поскольку они приводят к необходимости повышения будущих налогов для выплаты процентов по этой задолженности.
To be sure, the US government is increasing its budget deficits to put a floor under demand.
Безусловно, американское правительство увеличивает свои бюджетные дефициты, чтобы установить рубеж для спроса.
The result - no surprise - was a series of vast budget deficits that took years to clean up.
В результате (и в этом нет ничего удивительного) последовала серия огромных бюджетных дефицитов, на устранение которых потребовались многие годы.
Governments around the world are now developing massive fiscal stimulus packages that will cause unprecedented peacetime budget deficits.
Правительства стран во всём мире сейчас занимаются разработкой пакетов мер налогово-бюджетного стимулирования, которые приведут к бюджетным дефицитам невиданных масштабов.
Yet Keynesian solutions – easy money and large budget deficits – have also fallen far short of their promised results.
Рецепты кейнсианцев – легкие деньги и большие бюджетные дефициты – также не позволяют достичь обещанных результатов.
Maintaining low interest rates for private bank loans has been one of the main arguments for reducing budget deficits.
Необходимость сохранения низких процентных ставок по кредитам частных банков является одним из главных аргументов в пользу снижения бюджетных дефицитов.
CAMBRIDGE - Governments around the world are now developing massive fiscal stimulus packages that will cause unprecedented peacetime budget deficits.
КЕМБРИДЖ - Правительства стран во всём мире сейчас занимаются разработкой пакетов мер налогово-бюджетного стимулирования, которые приведут к бюджетным дефицитам невиданных масштабов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung