Beispiele für die Verwendung von "burn to ashes" im Englischen

<>
I will burn your entire world to ashes. Я сожгу твой мир дотла.
Call me "My Lord" one more time and I shall burn this letter to ashes. Назови меня "мой господин" ещё раз и я сожгу это письмо дотла.
The fate that befell the National Museum also befell the Iraqi National Library, where tonnes of rare documents and manuscripts were burnt to ashes. Судьбы, постигшей Национальный музей, не миновала и Иракская национальная библиотека, где были сожжены дотла тонны редких документов и рукописей.
I wish this castle were burned down to ashes! Я хочу, чтобы этот замок был сожжён дотла!
While you rock and drool, the world will burn to ashes! А пока ты будешь метаться, мир превратиться в пепел!
And while you rock and drool, the world will burn to ashes! А пока ты будешь метаться, мир превратиться в пепел!
Burn to CD or DVD Запись обновления на компакт-диск или DVD-диск
Our school was reduced to ashes. Наша школа сгорела дотла.
There, you can play a song, see pictures, burn to a CD, or sync content to your Windows Phone 7 or Zune player. Можно прослушать композицию, посмотреть видео, записать музыку на компакт-диск или синхронизировать контент с мобильным телефоном Windows Phone 7.
If I get burned to ashes, I love her. Даже если я сгорю, я люблю ее.
Burn to a CD or DVD Запись обновления на компакт-диск или DVD-диск
Ashes to ashes, and dust to dust. Золу к золе, и прах к праху.
Drag the items that you want to burn to the Disc icon, located in the lower-left corner of the screen. Перетащите нужные файлы на значок диска (в левом нижнем углу экрана).
He was reduced to ashes in a matter of hours. Он превратился в пепел за какие-то часы.
Move, unless you want to burn to a crisp alongside of him. Двигаться, если вы хотите, сжечь что бы до хрустящей корочки вместе с ним.
The scaley's didn't like the idea of having their sacred place found so they confiscated his journal burned it to ashes and locked him away. Динозаврам не понравилось, что кто-то нашел их святыню, поэтому они конфисковали и сожгли его записи, а его упрятали в психушку.
Deal with the suffering, that sometimes sick and dying buildings need to burn to be put out of their misery. Иметь дело со страданиями, что иногда больные и умирающие здания нужно сжечь, чтобы положить конец их страданиям.
You got to reduce them to ashes, so there's nothing left to come after you. Ты должен превратить их в пепел, после этого они ничего не смогут сделать.
No investor would finance buildings that one cigarette butt could burn to the ground." Ни один инвестор не будет финансировать здания, которые один окурок мог бы сжечь дотла".
Even when burned to ashes a little always remains. Даже после полного сгорания всегда остаётся прах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.