Beispiele für die Verwendung von "bus mastering" im Englischen
As such, MVRDV have succeeded in mastering the master discipline that specialist jargon refers to as the formation of identity.
Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности.
Thus by thoroughly mastering an effective trading strategy like price action you will naturally infuse a certain amount of patience into your trading mindset.
Таким образом, полностью освоив эффективную торговую стратегию, вроде ценового действия, вы естественно вложите некоторую долю терпения в свою торговую психологию.
You can significantly increase your odds of getting the most out of your winners by trading like a sniper via mastering your trading strategy…this will give you the ability to pick higher-probability trade setups.
Вы можете значительно увеличить свои шансы извлечения максимальной выгоды, торгуя как снайпер, добиваясь мастерства в своей стратегии, так как это даст вам способность выбирать более высоко-вероятностные торговые установки.
Set your mastering display to Rec. 709 color and Gamma 2.4 transfer function.
Установите следующие настройки для монитора: основные цвета – Rec. 709, передаточная функция – Gamma 2.4.
HDR videos using PQ signaling should also contain information about the display it was mastered on (SMPTE ST 2086 mastering metadata) and about the brightness of the content (CEA 861-3 MaxFALL and MaxCLL).
Если в видео использована функция PQ, то в метаданные нужно добавить ещё два показателя: яркость (CEA 861-3 MaxFALL и MaxCLL) и сведения о мониторе, на котором был выполнен мастеринг (SMPTE ST 2086).
It specifies primaries, transfer characteristics, and matrix coefficients, but doesn't provide mastering display metadata.
В них есть сведения об основных цветах, параметрах передачи, а также коэффициенты матрицы, однако отсутствует информация о мониторе, на котором был выполнен мастеринг видео.
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
Полицейский сказал мне, что последний автобус отправляется в десять.
When mastering in PQ (ST 2084), much of the signal range is devoted to shadow detail.
Если мастеринг выполняется с использованием функции PQ (ST 2084), большая часть диапазона сигнала выделена на темные участки видео.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Today factories are as modern, sophisticated, and automated as their Japanese counterparts, and their managers are mastering the skills needed to compete globally faster than in any other nation I have studied.
Современные заводы оснащены и оборудованы не хуже их японских конкурентов, а менеджеры осваивают навыки, необходимые для конкуренции в мировом масштабе, быстрее, чем другие нации, которые мне пришлось изучать.
It was careless of you to miss the bus.
Какая невнимательность с твоей стороны — пропустить автобус.
Nonetheless, Iran edges toward mastering the process of enriching uranium to weapons-grade purity.
Несмотря на это, Иран продвигается к овладению процессом обогащения урана до уровня, необходимого для производства оружия.
Mastering the specific information related to assessing creditworthiness and monitoring the performance of loans is precisely the kind of thing at which the private sector is supposed to excel.
Освоение специфичной информации, связанной с оценкой кредитоспособности и мониторингом работы займов, является таким видом деятельности, в котором, как предполагается, лучше справляется частный сектор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung