Beispiele für die Verwendung von "call server process" im Englischen

<>
Virtual servers run under a server process that you can start, stop, and pause — much like other server processes. Виртуальные серверы выполняются в серверном процессе, который можно запустить, остановить или приостановить, аналогично другим серверным процессам.
MSExchangeIS\RPC Averaged Latency is the average time that it takes on the server to process RPC operations. Значение MSExchangeIS\Средняя задержка RPC представляет собой среднее время, затрачиваемое сервером на обработку операций RPC.
If the RPC Averaged Latency performance counter data is lower than 50 ms, the server can process the requests in a reasonable amount of time. Если счетчик производительности Средняя задержка RPC показывает время меньше 50 мс., значит, сервер обеспечивает приемлемую скорость обработки запросов.
Client must call the server to proxy any calls. Клиент должен вызывать сервер для доверенной передачи всех вызовов.
Use a Pass-Through query to connect to a large database such as, say, Microsoft SQL server, and process queries on that database. С помощью запроса к серверу можно подключиться к большой базе данных, например Microsoft SQL Server, и обрабатывать в ней запросы.
You can prevent this by adding the appsecret_proof parameter to every API call from a server and enabling the setting to require proof on all calls. Чтобы этого не случилось, включите функцию проверки всех вызовов и добавляйте в каждый вызов API с сервера параметр appsecret_proof.
Instead make this call from a server where you can securely store your app secret. Этот вызов необходимо выполнять с сервера, на котором можно безопасно хранить секрет приложения.
The configuration and recipient information the Edge Transport server uses to process messages is stored locally in AD LDS. Сведения о конфигурации и получателях, которые пограничный транспортный сервер использует для обработки сообщений, хранятся локально в службах AD LDS.
Perform the Exchange Server PrepareAD process. Выполните процесс PrepareAD сервера Exchange.
Make this call from your server, not a client. Этот вызов необходимо отправить с сервера, а не с клиента.
Use the user token, your app ID and app secret to make the following call from your server to Facebook's servers: Используйте маркер пользователя, а также ID и секрет вашего приложения, чтобы отправить следующий вызов с вашего сервера на серверы Facebook:
Perform the Exchange Server ForestPrep process. Выполните процедуру ForestPrep для сервера Exchange.
The recommended implementation is to place a call to your ad server within the ad iframe. Мы рекомендуем реализовать это путем вызова к серверу рекламы в iframe рекламы.
This warning or error means that there is a buildup of messages that the SMTP virtual server instance must process. Появление предупреждения или ошибки означает чрезмерное накопление сообщений для обработки экземпляром виртуального сервера SMTP.
When your organization uses SharePoint 2013 or SharePoint Server 2016, the sign-in process is different from Office 365. Если ваша организация использует SharePoint 2013 или SharePoint Server 2016, процесс входа будет отличаться от принятого для Office 365.
If there is no connection to the server, the live updating process will not start. если отсутствует подключение к серверу, автоматическое обновление не начнется;
When a sender is composing a message, the client software makes an Exchange web service call to the Client Access server to get the list of MailTips. Когда отправитель составляет сообщение, клиентское программное обеспечение вызывает веб-службу Exchange на сервере клиентского доступа, чтобы получить список подсказок.
It can take the form of a Short Messaging Service (SMS) or text message sent to a registered mobile phone, an outbound call made from an Exchange server to a preconfigured number, or a lighted desktop phone lamp for a user. Существует несколько способов оповещения: отправка SMS- или текстовых сообщений на зарегистрированный номер мобильного телефона, исходящий вызов с сервера Exchange Server на предварительно настроенный номер, а также включение светового индикатора на телефоне пользователя.
Their plan was to reroute GameOver’s peer-to-peer network, centralize it, and then redirect the traffic to a new server under their control — a process known as “sinkholing.” Их план состоял в том, чтобы перераспределить работу сети GameOver с равноправными узлами, централизовать ее, а затем перенаправить трафик на новый сервер, находящийся под их управлением — то есть, сделать то, что называется «нейтрализацией».
Then enter the web address of your SharePoint server to continue the sign-in process. Для продолжения входа вам потребуется ввести веб-адрес своего сервера SharePoint.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.