Beispiele für die Verwendung von "candidate country" im Englischen
Now the Commission wants to open new areas of negotiation with any candidate country whenever it seems ready.
Теперь Комиссия готова открывать переговоры по любому вопросу с любым кандидатом по мере его готовности.
This is the first time, indeed, that the initiative for enlargement has come from the European Union rather than as a request from a candidate country.
Действительно, инициатива расширения ЕС впервые родилась в самом Европейском содружестве, а не по заявке от страны кандидата.
For many politicians, particularly in America, there is an unwillingness to upset Turkey without strong justification, given its record as a loyal NATO ally and putative EU candidate country.
Многие политические деятели, особенно в Америке, не желают огорчать Турцию без твердого оправдания, учитывая тот факт, что она является лояльным союзником НАТО и предполагаемым кандидатом на вступление в ЕС.
The absurdity of officials’ accusations against investors would be amusing if not for the rot this episode exposes at the core of what many deem a leading candidate country for EU integration.
Абсурдность претензий молдавского правительства, мягко говоря, удивляют. Этот эпизод демонстрирует провал того, что многие считали главной причиной вступления в ЕС.
Noting the progress made by the countries of the Stabilization and Association Process in fulfilling the criteria for membership in the European Union and, in this context, the first entry into force of a Stabilization and Association Agreement, as well as Croatia's becoming a candidate country for membership in the European Union,
отмечая прогресс, достигнутый странами — участницами процесса стабилизации и ассоциации в деле выполнения условий, необходимых для вступления в члены Европейского союза, и в этой связи вступление в силу первого соглашения о стабилизации и ассоциации, а также тот факт, что Хорватия стала кандидатом на вступление в члены Европейского союза,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung